テモテへの第二の手紙 4:6-7
テモテへの第二の手紙 4:6-7 Japanese: 聖書 口語訳 (口語訳)
わたしは、すでに自身を犠牲としてささげている。わたしが世を去るべき時はきた。 わたしは戦いをりっぱに戦いぬき、走るべき行程を走りつくし、信仰を守りとおした。
テモテへの第二の手紙 4:6-7 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
わたしは、すでに自身を犠牲としてささげている。わたしが世を去るべき時はきた。 わたしは戦いをりっぱに戦いぬき、走るべき行程を走りつくし、信仰を守りとおした。
テモテへの第二の手紙 4:6-7 リビングバイブル (JCB)
こう言うのも、私の最期が迫っているからです。いつまでもあなたを助け続けるわけにはいきません。もうすぐ天国へ旅立ちます。 主のために、長いあいだ困難な戦いを続けてきた私は、主への真実を守り通しました。しかし今、ついに、休む時が来たのです。