コリント人への第一の手紙 11:21
コリント人への第一の手紙 11:21 Colloquial Japanese (1955) (JA1955)
というのは、食事の際、各自が自分の晩餐をかってに先に食べるので、飢えている人があるかと思えば、酔っている人がある始末である。
コリント人への第一の手紙 11:21 リビングバイブル (JCB)
自分たちの食事をするためのものになっています。ほかの人と分け合おうと待っている人など一人もいず、われ先に食べているそうではありませんか。そのため、十分食べられずにお腹をすかしている者もいれば、浴びるほど飲んで酔っぱらっている者もいるということです。