ମାତିଉ 7
7
ବାଗାତ୍ ନାରୁଡ଼ାଦ୍ ଦଷ୍ ପୟିତାନଡ଼୍
(ଲୁକ ୬:୩୭-୩୮; ୬:୪୧-୪୨)
1“ବିଚାର୍ ମାଡ଼ମାଟ୍, ଆଲାତ୍କେ ଇଶ୍ୱର୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ବିଚାର୍ ମାଡ଼ଣ୍ଡ୍ । ଇଶ୍ୱର୍ ମିକା ନିୟାଦ୍ ଦଷ୍ ପୟଣ୍ଡ୍ ।” 2#ମାର୍କ ୪:୨୪.ବାଗାତ୍ ନାରୁଡ଼ାଦ୍ ଦଷ୍ ବିଷୟ୍ତେ ମିଡ଼୍ ବେଦ୍ପୁଟୁଙ୍କ୍ ବିଚାର୍ ମାଡ଼ିତିଡ଼୍, ଇଶ୍ୱର୍ ଆଦେପୁଟୁଙ୍କ୍ ମିୟାଦ୍ ବିଚାର୍ ମାଡ଼ିତନ୍ । ମିଡ଼୍ ବାଗାତ୍ ନାରୁଡ଼୍ ସେଙ୍ଗେ ବେନ୍ ନିୟମ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼ୁତିଡ଼୍, ଆଦ୍ ନିୟମ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ମିଇ ସେଙ୍ଗେ ମିକା ତିଆର୍ ମାଡ଼ିତନ୍ । 3ମେଣ୍ଡେ, ବାତେଙ୍କ୍ ନି ତାମୁଣ୍ଡ୍ ତେ କଣ୍ଡେତାଗ୍ ମାନ୍ଦାନ୍ ଇଡ଼୍ପେତିଙ୍କ୍ ଉଡ଼ୁତି, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନି ନିଜେ କଣ୍ଡେତାଗ୍ ବେନେ ଜିଟ୍କେ ମିନ୍ଦେ, ଆଦ୍ ହାଲ୍ସି ଉଡ଼୍ୱିନ୍ ? 4ନିଜେତ୍ କଣ୍ଡେତାଗ୍ ୱେର୍କ୍ ଇଡ଼୍ପେ ମାନ୍ନା ନିମ୍ ବେନ୍ ସାହାସ୍ତେ ନି ତାମୁଣ୍ଡ୍ତେ କଣ୍ଡେତାଗାଙ୍କ୍ ଇଡ଼୍ପେତିଙ୍କ୍ ପେସ୍ପିଦ୍ତାନ୍ ଇଞ୍ଜ କେତୁତିନ୍ ? 5ରେ ଦୁଷ୍ଟ ନାରୁଡ଼୍ ! ମିଇ କଣ୍ଡେତାଗ୍ ମାନ୍ଦାନ୍ ୱେର୍କ୍ ଇଡ଼୍ପେ ମୁନେନ୍ ଟେଣ୍ଡାଟ୍ । ଆଲେକେ ମିଇ ତାମୁଣ୍ଡ୍ତେ କଣ୍ଡେତାଗ୍ ମାନ୍ଦାନ୍ ଇଡ଼୍ପେତିଙ୍କ୍ ସହଜ୍ତେ ଉଡ଼େ ପାର୍ଦ୍ତିନ୍ ।
6“ନେୟ୍ ଦିଙ୍କ୍ ପବିତ୍ର ଜିନିଷ୍ ହିମାଟ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଆଦ୍ ତିଡ଼ିଇମିକା ମିକିଂଙ୍କ୍ କାସ୍ ପାର୍ଦ୍ତେ । ପାଦ୍ତେ ମୁନ୍ନେ ମିକା ୱାଟ୍ମାଟ୍ । ଆଦିନ୍ ମୁଲ୍ୟ ପୁନ୍ୱେକନ୍ସ୍ ତାଙ୍କ୍ ଆଦ୍ ଡେକେତ୍ ୱିକିତ୍ ।”
ତାଲ୍କାଟ୍, ମେହେକାଟ୍ ନୁ କାପାଟ୍ତାଗ୍ ତାଲ୍ସାଟ୍
(ଲୁକ ୧୧:୯-୧୩)
7“ତାଲ୍କାଟ୍, ଆଲେକେ ମିକିଂଙ୍କ୍ ହିଦ୍ତଡ଼୍; ମେହେକାଟ୍, ନିଜାମ୍ ଦର୍କିତ୍; କାପାଟ୍ତାଗ୍ ତାଲ୍ସାଟ୍, କାପାଟ୍ ତେର୍ତିତଡ଼୍ ।” 8ବେନ ଆୟି ତାଲ୍କିତଣ୍ଡ୍, ଅଂକିଙ୍କ୍ ହିଦ୍ତଡ଼୍; ବେନ ମେହେକିତଣ୍ଡ୍, ଅଣ୍ଡ୍ ପାଏମ୍ ଆଦ୍ତନ୍; ବେନ କାପାଟ୍ତାଗ୍ ତାଲ୍ସିତଣ୍ଡ୍, ଅନ୍ ସେଙ୍ଗେ କାପାଟ୍ ତେର୍ସିଦ୍ତଡ଼୍ । 9ମିଇ ମାର୍ ରୂଟି ତାଲ୍କ୍କେ ଅଂକିଙ୍କ୍ ବାତ୍ କାଲ୍ବଦା ହିଦ୍ତିଡ଼୍ ? 10ବା ଅଣ୍ଡ୍ କିକେ ତାଲ୍କ୍କେ ଅଂକିଙ୍କ୍ ବାତ୍ ତାଡ଼ାମ୍ ହିଦ୍ତିଡ଼୍ ? 11ମିଡ଼୍ ନିଜେତ୍ ଦଷ୍ ଦୁର୍ବଲ୍ତେ ମାତ୍କେ ମିକା ପିଲାକିଙ୍କ୍ ସାୟେତ୍ ଜିନିଷ୍ ହିଦ୍ତିଡ଼୍ । ବେନଡ଼୍ ଇଶ୍ୱର୍ତିଙ୍କ୍ ତାଲ୍କିତଡ଼୍, ଅଣ୍ଡ୍ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ମେଣ୍ଡେ ବେସର୍ ସାୟେତ୍ ଜିନିଷ୍ ନାର୍ଗେ ହିୱଣ୍ଡ୍ ?
12 #
ଲୁକ ୬:3୧. “ମିଇ ସେଙ୍ଗେ ବାଗାତ୍ ନାରୁଡ଼୍ ବାତ୍ ମାଡ଼ିଡ଼୍ ଇଞ୍ଜ ଇଚ୍ଛା ମାଡ଼ୁତିଡ଼୍, ମିଡ଼୍ ବାଗାତ୍ ନାରୁଡ଼୍ ସେଙ୍ଗେ ଆଦ୍ ମାଡ଼ାଟ୍ । ମଶାଲ୍ ଇସ୍ମାନ୍ଦାନ୍ ବ୍ୟବସ୍ଥା ନୁ ବାବବାଦୀଡ଼ାଦ୍ ଶିକ୍ଷାତାଦ୍ ଇଦ୍ ଆଦୁତ୍ତେ କେତାନାଦ୍ ଗଟ୍ ।”
ସପୁରାଦ୍ ହାର୍
(ଲୁକ ୧୩:୨୪)
13“ସୁଦୁରାଦ୍ ହାର୍ଇସ୍ ସ୍ୱର୍ଗତାଗ୍ ଆଦ୍ଦାନ୍ ମାଇଦିଙ୍କ୍ ଆଲ୍ସାଟ୍ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ନର୍କତାଗ୍ ଆଦାନ୍ ହାର୍ ଅସାର୍ ନୁ ଆଦିନ୍ ମାର୍ ବେଡ଼୍ୟାଦ୍ । ନାର୍ଗେ ନାରୁଡ଼୍ ନର୍କ ହାର୍ ଇସ୍ ଆଦ୍ତଡ଼୍ । 14ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ସାରେଦିନାତ୍ ଜିୱୁଣ୍ଡ୍ତାକ୍ ଆଦାନ୍ ହାର୍ ଗାଟି କଷ୍ଟ ନୁ ଆଦିନ୍ ମାର୍ ସପୁର୍ ମେଣ୍ଡେ ଗାଟି ସୁଦୁଟ୍ ନାରୁଡ଼୍ ଇଦ୍ହାର୍ ଇସ୍ ଆଦ୍ତଡ଼୍ ।”
ମାଡ଼େ ନୁ ଆଦିନ୍ କାୟା
(ଲୁକ ୬:୪୩-୪୪)
15“ବଣ୍ଡବାବବାଦିଡ଼୍ ସେଙ୍ଗେ ସାବ୍ଦାନ୍ ! ଅଡ଼୍ ବାୟିଦେ ମେଣ୍ଢା ଚକାସିଲେ କେର୍ତେ ଲେକାମ୍ ତଅନ୍ଦିତଡ଼୍, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ମୁନେଙ୍କ୍ତେ ଅଡ଼୍ ଅଣ୍ଡୟ୍ କୁକାଲ୍ ।” 16ଅଡ଼ାଦ୍ ପାଡ଼୍ୟି ଉଡ଼ି ମିଡ଼୍ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ହେଞ୍ଚାଙ୍କ୍ ପାର୍ଦ୍ତିଡ଼୍ । କୟେ ମାଡ଼େତାଗ୍ ଅଙ୍ଗୁର୍ କାୟା ଆଦ ବା ପାର୍ୱେଲି ମାଡ଼୍ତାଗ୍ ତୟା ଆଦ । 17ସାୟେତ୍ ମାଡ଼େତାଗ୍ ସାୟେତ୍ କାୟା ଆଦ୍ଦିତ୍ତା । କାରାପ୍ ମାଡ଼େତାଗ୍ କାରାପ୍ କାୟା ଆଦ୍ଦିତ୍ତା । 18ସାୟେତ୍ ମାଡ଼େତାଗ୍ କାରାପ୍ କାୟା ଆଦ ବା କାରାପ୍ ମାଡ଼େତାଗ୍ ସାୟେତ୍ କାୟା ଆଦ । 19#ମାତିଉ 3:୧୦; ଲୁକ 3:୯.ସାୟେତ୍ କାୟା ଆଦକ୍ ମାଡ଼େତିଙ୍କ୍ ନାଡ଼୍କି କିସ୍ତାଗ୍ ୱାଟିତଡ଼୍ । 20#ମାତିଉ ୧୨:33.ଆଦେ ପୁଟୁଙ୍କ୍ ବଣ୍ଡବାବବାଦି ନାରୁଡ଼ାଦ୍ ପାଡ଼ିୟି ତାଗାଙ୍କ୍ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ମିଡ଼୍ ହେଞ୍ଚ୍ ପାର୍ଦ୍ତିଡ଼୍ ।
ନାନ୍ ମିକିଂଙ୍କ୍ ପୁନନ୍
(ଲୁକ ୧୩:୨୫-୨୭)
21“ବେନଡ଼୍ ନାକିଂଙ୍କ୍ ‘ପ୍ରବୁ, ପ୍ରବୁ’ ଇଞ୍ଜ କାର୍ଙ୍ଗୁତଡ଼୍, ଅଡ଼୍ ସାରେତଡ଼୍ ସ୍ୱର୍ଗରାଜ୍ୟତାଗ୍ ଆଦାନଙ୍କ୍ ପାର୍ୱଡ଼୍ । ବେନଡ଼୍ ବାବାଲ୍ ଇଶ୍ୱର୍ ଲେକାମ୍ତେ ପାଡ଼୍ୟି ମାଡ଼ିତଡ଼୍, ମାତର୍ ଅଡ଼୍ ସ୍ୱର୍ଗରାଜ୍ୟତାଗ୍ ଆଦ୍ଦେ ପାର୍ଦ୍ତଡ଼୍ ।” 22ବେଡ଼୍ୟାଦ୍ ବିଚାର୍ ଦିନ୍ ହେୱୁକ୍କେ ନାର୍ଗେ ନାରୁଡ଼୍ ନାକିଂଙ୍କ୍ କେତିତଡ଼୍, “ପ୍ରବୁ, ନି ପେଦେର୍ତେ ମାମ୍ମେ ଇଶ୍ୱର୍ତେ ଲେକେତ୍ କବର୍ କେତୁତମ୍, ପ୍ରବୁ, ନି ପେଦେର୍ତେ ବୁତ୍ ୱିଡ଼୍ସ୍ପୁତମ୍ ମେଣ୍ଡେ ନାର୍ଗେ ବାକ୍ୱା ପାଡ଼୍ୟି ମାଡ଼୍ତମ୍ ।” 23ଆସୁଟେ ଅଡ଼୍କିଂଙ୍କ୍ ନାନ୍ କେତିତାନ୍, “ମିକିଂଙ୍କ୍ ନାନ୍ ପୁନନ୍ । ଆଦାର୍ମି ନାରୁଡ଼ି, ନାୟାଗାକନ୍ସ୍ ଜେକେ ଆନୁଟ୍ ।”
ରେଣ୍ଡ୍ ଲକ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼ାନଣ୍ଡ୍
(ଲୁକ ୬:୪୭-୪୯)
24“ବେନ ନା ଗଟ୍ କେଞ୍ଜି ପାଲନ୍ ମାଡ଼ିତନ୍, ଅଣ୍ଡ୍ କାଲ୍କିନ୍ ପର୍ର ଲୋନ୍ ତଅସ୍ ମାନ୍ଦାନ୍ ବୁଦ୍ତଣ୍ଡ୍ ନାରୁଡ଼୍ ଲେକେମ୍ । 25ଗାଟି ୱାର୍ସାମ୍ ୱାତ୍ତେ, ବେଡ଼େମ୍ତାଦ୍ ଏର୍ ପେଟ୍ ନିଣ୍ଡି ମାୟିସ୍ ଆତ୍ତେ ନୁ ଆଦ୍ ଲୋତ୍ତେ ପର୍ର ଗାଟି ଗାଲ୍ ୱାତ୍ତେ, ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଆଦ୍ ଲୋନ୍ ଉର୍ଙ୍ଗ । ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ଆଦ୍ କାଲ୍କିନ୍ ପର୍ର ତିଆର୍ ଆସ୍ ମାତ୍ତେ ।”
26“ବାତେଙ୍କ୍ ଇତ୍କେ ବେନଡ଼୍ ନା ଗଟି କେଞ୍ଜି ପାଲନ୍ ମାଡ଼ଡ଼୍, ଅଡ଼୍ ଉଚ୍କନେଲ୍ ପର୍ର ଲୋନ୍ ତିଆର୍ ମାଡ଼ିମାନ୍ଦାନ୍ ମୁର୍କ ଲେକେମ୍ । 27ଗାଟି ୱାର୍ସାମ୍ ୱାତ୍କେ, ବେଡ଼େତ୍ ଏର୍ ଆଞ୍ଚ୍ ପର୍ରକେ ଆତ୍ତେ । ଗାଟି ଗାଲ୍ ୱାତ୍ତେ ନୁ ଲୋନ୍ ଦସଂ ଆତ୍ତେ । ଅନାଦ୍ ଆଦାନାଦ୍ ଗାଟି ବୟଙ୍କାର୍ ଆତ୍ତେ ।”
ଜିସୁନାଦ୍ ଅଦିକାର୍
28 #
ମାର୍କ ୧:୨୨; ଲୁକ ୪:3୨. ଶେଷ୍ ଆୟିନା ଜିସୁନାଦ୍ ଇୱୁସାରେ ଶିକ୍ଷା କେଞ୍ଜି ନାରୁଡ଼୍ ଅନ୍ ଶିକ୍ଷାତାଗ୍ ବାକ୍ୱା ଆଦ୍ତଡ଼୍ । 29ଅଣ୍ଡ୍ ବାଗାତ୍ ଦର୍ମଗୁରୁଡ଼୍ ଲେକେମ୍ ଶିକ୍ଷା ଇୱକଟ କ୍ୟମତାଶାଳୀ ନାରୁଡ଼୍ ଲେକେମ୍ ଶିକ୍ଷା ହିସମାତ୍ତଣ୍ଡ୍ ।
The New Testament in Koya Language © The Word for the World International and Koya Translation Samithi, Malkangiri, Odisha 2020