Bíblíuútgáfa

Book Hoa Matthew 1816

Bullom So

Bullom So

Bullom So is an endangered Niger-Congo language used in Sierra Leone and Guinea.

Gustavus Reinhold Nyländer

Gustavus Reinhold Nyländer (1776-1825, Kissy, Sierra Leone) was a German Lutheran missionary and linguist who worked in Sierra Leone. He worked under the auspices of the Anglican Church Missionary Society (CMS).

Nyländer grew up in Lithuania and then attended a seminary in Berlin. He came to London in 1805. Nyländer arrived in Sierra Leone in September 1806 with Leopold Butscher and Johann Prasse, all three of them Lutherans. Their instructions were to leave the settlement to work amongst the Susu people as soon as possible. He married Anne Beverhout, the daughter of the African-American Methodist minister Henry Beverhout.

Between 1812 and 1818 Nyländer was based on the Bullom Shore (Kaffu Bullom). In 1814 he published Grammar and Vocabulary of the Bullom Language and Spelling-book of the Bullom Language: With a Dialogue and Scripture Exercises: He subsequently moved to Kissy a village founded to cater for enslaved Africans liberated by the Royal Navy's West Africa Squadron near Freetown. He died in Kissy 1825 from an illness which affected many missionaries. 

Other Publications

He was a talented missionary and linguist, and Nyländer also published A Spelling-book of the Bullom Language: With a Dialogue and Scripture Exercises. London: For the Church Missionary Society in 1814; a Grammar and Vocabulary of the Bullom Language. London: For the Church Missionary Society in 1814.

Gospel of Matthew

Book Hoa Matthew - The Gospel According to Saint Matthew was published in Bullom and English. London by Tilling and Hughes in 1816.


British & Foreign Bible Society

BUY1816 ÚTGEFANDI

Meira um það

Other Versions by British & Foreign Bible Society