Song of Songs 4:5-8
Song of Songs 4:5-8 English Standard Version 2016 (ESV)
Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that graze among the lilies. Until the day breathes and the shadows flee, I will go away to the mountain of myrrh and the hill of frankincense. You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. Come with me from Lebanon, my bride; come with me from Lebanon. Depart from the peak of Amana, from the peak of Senir and Hermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards.
Song of Songs 4:1-15 The Message (MSG)
You’re so beautiful, my darling, so beautiful, and your dove eyes are veiled By your hair as it flows and shimmers, like a flock of goats in the distance streaming down a hillside in the sunshine. Your smile is generous and full— expressive and strong and clean. Your lips are jewel red, your mouth elegant and inviting, your veiled cheeks soft and radiant. The smooth, lithe lines of your neck command notice—all heads turn in awe and admiration! Your breasts are like fawns, twins of a gazelle, grazing among the first spring flowers. The sweet, fragrant curves of your body, the soft, spiced contours of your flesh Invite me, and I come. I stay until dawn breathes its light and night slips away. You’re beautiful from head to toe, my dear love, beautiful beyond compare, absolutely flawless. Come with me from Lebanon, my bride. Leave Lebanon behind, and come. Leave your high mountain hideaway. Abandon your wilderness seclusion, Where you keep company with lions and panthers guard your safety. You’ve captured my heart, dear friend. You looked at me, and I fell in love. One look my way and I was hopelessly in love! How beautiful your love, dear, dear friend— far more pleasing than a fine, rare wine, your fragrance more exotic than select spices. The kisses of your lips are honey, my love, every syllable you speak a delicacy to savor. Your clothes smell like the wild outdoors, the fresh scent of high mountains. Dear lover and friend, you’re a secret garden, a private and pure fountain. Body and soul, you are paradise, a whole orchard of succulent fruits— Ripe apricots and peaches, oranges and pears; Nut trees and cinnamon, and all scented woods; Mint and lavender, and all herbs aromatic; A garden fountain, sparkling and splashing, fed by spring waters from the Lebanon mountains.
Song of Songs 4:5-8 King James Version (KJV)
Thy two breasts are like two young roes That are twins, Which feed among the lilies. Until the day break, And the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense. Thou art all fair, my love; There is no spot in thee. Come with me from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.
Song of Songs 4:5-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies. Until the cool of the day When the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense. “You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you. Come with me from Lebanon, my bride, May you come with me from Lebanon. Journey down from the summit of Amana, From the summit of Senir and Hermon, From the dens of lions, From the mountains of leopards.
Song of Songs 4:5-8 New Century Version (NCV)
Your breasts are like two fawns, like twins of a gazelle, feeding among the lilies. Until the day dawns and the shadows disappear, I will go to that mountain of myrrh and to that hill of incense. My darling, everything about you is beautiful, and there is nothing at all wrong with you. Come with me from Lebanon, my bride. Come with me from Lebanon, from the top of Mount Amana, from the tops of Mount Senir and Mount Hermon. Come from the lions’ dens and from the leopards’ hills.
Song of Songs 4:5-8 American Standard Version (ASV)
Thy two breasts are like two fawns That are twins of a roe, Which feed among the lilies. Until the day be cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, And to the hill of frankincense. Thou art all fair, my love; And there is no spot in thee. Come with me from Lebanon, my bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions’ dens, From the mountains of the leopards.
Song of Songs 4:5-8 New International Version (NIV)
Your breasts are like two fawns, like twin fawns of a gazelle that browse among the lilies. Until the day breaks and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense. You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you. Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Descend from the crest of Amana, from the top of Senir, the summit of Hermon, from the lions’ dens and the mountain haunts of leopards.
Song of Songs 4:5-8 New King James Version (NKJV)
Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle, Which feed among the lilies. Until the day breaks And the shadows flee away, I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense. You are all fair, my love, And there is no spot in you. Come with me from Lebanon, my spouse, With me from Lebanon. Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions’ dens, From the mountains of the leopards.
Song of Songs 4:5-8 Amplified Bible (AMP)
“Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies. “Until the day breaks And the shadows flee away, [In my thoughts] I will go my way to the mountain of myrrh And to the hill of frankincense. ¶“O my love, you are altogether beautiful and fair. There is no flaw nor blemish in you! [John 14:18; Eph 5:27] “Come away with me from Lebanon, my [promised] bride, May you come with me from Lebanon. Journey down from the top of Amana, From the summit of Senir and Hermon, From the dens of lions, From the mountains of leopards. [2 Cor 11:2, 3]
Song of Songs 4:5-8 New Living Translation (NLT)
Your breasts are like two fawns, twin fawns of a gazelle grazing among the lilies. Before the dawn breezes blow and the night shadows flee, I will hurry to the mountain of myrrh and to the hill of frankincense. You are altogether beautiful, my darling, beautiful in every way. Come with me from Lebanon, my bride, come with me from Lebanon. Come down from Mount Amana, from the peaks of Senir and Hermon, where the lions have their dens and leopards live among the hills.
Song of Songs 4:5-8 The Passion Translation (TPT)
Your pure faith and love rest over your heart as you nurture those who are yet infants. I’ve made up my mind. Until the darkness disappears and the dawn has fully come, in spite of shadows and fears, I will go to the mountaintop with you— the mountain of suffering love and the hill of burning incense. Yes, I will be your bride. Every part of you is so beautiful, my darling. Perfect is your beauty, without flaw within. Now you are ready, my bride, to come with me as we climb the highest peaks together. Come with me through the archway of trust. We will look down from the crest of the glistening mounts and from the summit of our sublime sanctuary, from the lion’s den and the leopard’s lair.