Psalms 39:6
Psalms 39:6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Surely every man walks about as a phantom; Surely they make an uproar for nothing; He amasses riches and does not know who will gather them.
Psalms 39:6 The Passion Translation (TPT)
We live our lives like those living in shadows. All our activities and energies are spent for things that pass away. We gather, we hoard, we cling to our things, only to leave them all behind for who knows who.
Psalms 39:4-6 The Message (MSG)
“Tell me, what’s going on, GOD? How long do I have to live? Give me the bad news! You’ve kept me on pretty short rations; my life is a string too short to be saved. Oh! we’re all puffs of air. Oh! we’re all shadows in a campfire. Oh! we’re just spit in the wind. We make our pile, and then we leave it.
Psalms 39:6 King James Version (KJV)
Surely every man walketh in a vain shew: Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39:6 New Century Version (NCV)
People are like shadows moving about. All their work is for nothing; they collect things but don’t know who will get them.
Psalms 39:6 American Standard Version (ASV)
Surely every man walketh in a vain show; Surely they are disquieted in vain: He heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
Psalms 39:6 New International Version (NIV)
“Surely everyone goes around like a mere phantom; in vain they rush about, heaping up wealth without knowing whose it will finally be.
Psalms 39:6 New King James Version (NKJV)
Surely every man walks about like a shadow; Surely they busy themselves in vain; He heaps up riches, And does not know who will gather them.
Psalms 39:6 Amplified Bible (AMP)
“Surely every man walks around like a shadow [in a charade]; Surely they make an uproar for nothing; Each one builds up riches, not knowing who will receive them. [Eccl 2:18, 19; 1 Cor 7:31; James 4:14]