Psalms 114:1-4
Psalms 114:1-8 The Message (MSG)
After Israel left Egypt, the clan of Jacob left those barbarians behind; Judah became holy land for him, Israel the place of holy rule. Sea took one look and ran the other way; River Jordan turned around and ran off. The mountains turned playful and skipped like rams, the hills frolicked like spring lambs. What’s wrong with you, Sea, that you ran away? and you, River Jordan, that you turned and ran off? And mountains, why did you skip like rams? and you, hills, frolic like spring lambs? Tremble, Earth! You’re in the Lord’s presence! in the presence of Jacob’s God. He turned the rock into a pool of cool water, turned flint into fresh spring water.
Psalms 114:1-4 King James Version (KJV)
When Israel went out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language; Judah was his sanctuary, And Israel his dominion. The sea saw it, and fled: Jordan was driven back. The mountains skipped like rams, And the little hills like lambs.
Psalms 114:1-4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When Israel went forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language, Judah became His sanctuary, Israel, His dominion. The sea looked and fled; The Jordan turned back. The mountains skipped like rams, The hills, like lambs.
Psalms 114:1-4 New Century Version (NCV)
When the Israelites went out of Egypt, the people of Jacob left that foreign country. Then Judah became God’s holy place; Israel became the land he ruled. The Red Sea looked and ran away; the Jordan River turned back. The mountains danced like sheep and the hills like little lambs.
Psalms 114:1-4 American Standard Version (ASV)
When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language; Judah became his sanctuary, Israel his dominion. The sea saw it, and fled; The Jordan was driven back. The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.
Psalms 114:1-4 New International Version (NIV)
When Israel came out of Egypt, Jacob from a people of foreign tongue, Judah became God’s sanctuary, Israel his dominion. The sea looked and fled, the Jordan turned back; the mountains leaped like rams, the hills like lambs.
Psalms 114:1-4 New King James Version (NKJV)
When Israel went out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language, Judah became His sanctuary, And Israel His dominion. The sea saw it and fled; Jordan turned back. The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.
Psalms 114:1-4 Amplified Bible (AMP)
When Israel came out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language, Judah became His sanctuary, And Israel His dominion. [Ex 29:45, 46; Deut 27:9] ¶The [Red] Sea looked and fled; The Jordan turned back. [Ex 14:21; Josh 3:13, 16; Ps 77:16] The mountains leaped like rams, The [little] hills, like lambs.
Psalms 114:1-4 New Living Translation (NLT)
When the Israelites escaped from Egypt— when the family of Jacob left that foreign land— the land of Judah became God’s sanctuary, and Israel became his kingdom. The Red Sea saw them coming and hurried out of their way! The water of the Jordan River turned away. The mountains skipped like rams, the hills like lambs!
Psalms 114:1-4 The Passion Translation (TPT)
Many years ago the Jewish people escaped Egypt’s tyranny, so that Israel, God’s people of praise, would become his holy sanctuary, his kingdom on the earth. The Red Sea waters saw them coming and ran the other way! Then later, the Jordan River too moved aside so that they could all pass through. The land shuddered with fear. Mountains and hills shook with dread.
Psalms 114:1-4 English Standard Version 2016 (ESV)
When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language, Judah became his sanctuary, Israel his dominion. The sea looked and fled; Jordan turned back. The mountains skipped like rams, the hills like lambs.