Matthew 7:5
Matthew 7:5 New International Version (NIV)
You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
Matthew 7:1-5 The Message (MSG)
“Don’t pick on people, jump on their failures, criticize their faults—unless, of course, you want the same treatment. That critical spirit has a way of boomeranging. It’s easy to see a smudge on your neighbor’s face and be oblivious to the ugly sneer on your own. Do you have the nerve to say, ‘Let me wash your face for you,’ when your own face is distorted by contempt? It’s this whole traveling road-show mentality all over again, playing a holier-than-thou part instead of just living your part. Wipe that ugly sneer off your own face, and you might be fit to offer a washcloth to your neighbor.
Matthew 7:5 King James Version (KJV)
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye.
Matthew 7:5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.
Matthew 7:5 New Century Version (NCV)
You hypocrite! First, take the wood out of your own eye. Then you will see clearly to take the dust out of your friend’s eye.
Matthew 7:5 American Standard Version (ASV)
Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother’s eye.
Matthew 7:5 New King James Version (NKJV)
Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
Matthew 7:5 Amplified Bible (AMP)
You hypocrite (play-actor, pretender), first get the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.
Matthew 7:5 New Living Translation (NLT)
Hypocrite! First get rid of the log in your own eye; then you will see well enough to deal with the speck in your friend’s eye.