मत्ती परिचै
परिचै
या बात सच्च च कि सबसे पैलि जगा नया नियम की किताब तैं दिये गै, अर या किताब पिता परमेस्वर का पुत्र का बारा मा हमतै बतौन्दी, कि यीशु मसीह ही च जु कि पापों से माफी दिलै के मनखि तैं छुटकारा देन्दु, अर इनकै उ मनखि का जीवन तैं पिता परमेस्वर से मिलान्दु। अर यू शुभ समाचार इन भि बतौन्दु, कि पुरणा जमना मा पिता परमेस्वर न हजारों साल पैलि एक करार कैरी कि मि तुम खुणि मसीह तैं भेजलु, अर ये करार तैं वेन यीशु मसीह का द्वारा पूरु कैरी। अर यीशु को जनम अर वेको पालन-पोसण यहूदी जाति का लोगु का बीच मा ह्वे। अर ईं बात को यू मतलब नि च कि यू शुभ समाचार केवल यहूदी लोगु खुणि ही च, ना रे ना इन बात नि च, मगर मत्ती की या किताब हमतै इन बतौन्दी कि यू शुभ समाचार दुनियां का सब लोगु खुणि च।
या किताब यीशु का बारह चेलों मा बटि वेका एक चेला मत्ती का द्वारा लिखे गै। अर ईं किताब तैं लिखण को मकसद यू च कि,
(1) किताब पढण वळा लोगु तैं यीशु का जीवन का बारा मा अच्छी तरौं से बतै सैको, इलै उ किताब की शुरुवात पितरों का नौ से करदु।
(2) अर वु इन भि बतौन्दु, कि यीशु पिता परमेस्वर को पुत्र च। अर पिता परमेस्वर न यीशु तैं पैलि ही मसीह बणै के चुण्यालि छौ, इलै मसीह का बारा मा वेन पुरणा नियम मा अपणा भौत सा रैबर्यों का द्वारा भविष्यबाणी भि करवैनी।
(3) अर वु इन भि बतौन्दु, कि यीशु मसीह ही च जु कि दुनियां को न्याय करणु खुणि एक दिन जरुर वापस आलु, अर वेका लोग वेका दगड़ा मा मिली के राज करला।
Nke Ahọpụtara Ugbu A:
मत्ती परिचै: GBM
Mee ka ọ bụrụ isi
Kesaa
Mapịa
Ịchọrọ ka echekwaara gị ihe ndị gasị ị mere ka ha pụta ìhè ná ngwaọrụ gị niile? Debanye aha gị ma ọ bụ mee mbanye
© (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.