1 Timotius 4:13-16
1 Timotius 4:13-16 Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI)
Sebelum saya datang, utamakanlah hal-hal ini dalam pelayananmu: Bacakan dan ajarkanlah Kitab Suci kepada jemaat. Doronglah mereka untuk terus melakukannya. Ingatlah selalu untuk menggunakan dan mengembangkan kemampuan rohani yang diberikan kepadamu melalui nubuatan, yaitu ketika para pemimpin jemaat mendoakan kamu dengan penumpangan tangan. Kerjakanlah terus tugas-tugas itu dengan sepenuh hati, sehingga bukti keyakinan dan pelayananmu semakin terlihat jelas di hadapan semua orang. Awasilah dirimu sendiri! Berhati-hatilah dengan hal-hal yang kamu ajarkan! Berdirilah teguh dalam semuanya itu. Dengan demikian, kamu akan menyelamatkan dirimu sekaligus orang-orang yang mendengarkan ajaranmu.
1 Timotius 4:13-16 Firman Allah Yang Hidup (FAYH)
Sementara aku belum datang, bacakan dan terangkanlah Kitab Suci kepada sidang jemaat; beritakanlah firman Allah. Pergunakanlah dengan sungguh-sungguh kecakapan-kecakapan yang diberikan Allah kepadamu melalui nabi-nabi-Nya ketika para penatua jemaat menumpangkan tangan di atas kepalamu. Manfaatkanlah kecakapan-kecakapan itu; lakukanlah tugas-tugasmu dengan sepenuh hati, supaya setiap orang melihat perkembangan dan kemajuanmu. Awasilah dirimu dan apa yang kauajarkan! Berdirilah teguh dalam hal-hal itu dan engkau akan menyelamatkan diri sendiri dan orang-orang yang mendengarkanmu.
1 Timotius 4:13-16 Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca (AMD)
Teruslah bertekun membacakan Kitab Suci kepada orang-orang dan berikanlah dorongan kapada mereka serta ajarilah mereka. Lakukanlah ini sampai aku datang nanti. Ingatlah untuk menggunakan karunia rohani yang kamu miliki, yang diberikan kepadamu melalui nubuat ketika para pemimpin gereja memberkatimu melalui penumpangan tangan di atasmu. Teruslah melakukan hal-hal tersebut. Berikanlah hidupmu untuk melakukan semuanya itu. Lalu semua orang akan melihat kemajuan pekerjaanmu. Berhati-hatilah dalam kehidupanmu dan dalam pengajaranmu. Maka kamu akan menyelamatkan dirimu dan mereka yang mendengarkan ajaranmu.
1 Timotius 4:13-16 Alkitab Terjemahan Baru (TB)
Sementara itu, sampai aku datang bertekunlah dalam membaca Kitab-kitab Suci, dalam membangun dan dalam mengajar. Jangan lalai dalam mempergunakan karunia yang ada padamu, yang telah diberikan kepadamu oleh nubuat dan dengan penumpangan tangan sidang penatua. Perhatikanlah semuanya itu, hiduplah di dalamnya supaya kemajuanmu nyata kepada semua orang. Awasilah dirimu sendiri dan awasilah ajaranmu. Bertekunlah dalam semuanya itu, karena dengan berbuat demikian engkau akan menyelamatkan dirimu dan semua orang yang mendengar engkau.
1 Timotius 4:13-16 Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini (BIMK)
Sementara itu, sampai saya datang nanti, engkau harus bersungguh-sungguh membacakan Alkitab kepada orang-orang, dan mendorong serta mengajar mereka. Janganlah engkau lalai memakai karunia dari Roh Allah yang diberikan kepadamu pada waktu pemimpin-pemimpin jemaat meletakkan tangan mereka di atas kepalamu, dan nabi-nabi menyampaikan pesan Allah mengenai dirimu. Kerjakanlah semuanya itu dengan bersungguh-sungguh supaya kemajuanmu dilihat oleh semua orang. Awasilah dirimu dan awasilah juga pengajaranmu. Hendaklah engkau setia melakukan semuanya itu, sebab dengan demikian engkau akan menyelamatkan baik dirimu sendiri maupun orang-orang yang mendengarmu.