Mateo 16
16
Ri fariseos y ri saduceos caquitz'onoj milagros
(Mr. 8:11-13; Lc. 12:54-56)
1Ri fariseos y ri saduceos xebopon ruc' ri Jesús re caquic'am upa. Xquitz'onoj c'u che cu'an juna c'utubal re chila' chicaj chiquiwach cha' jela' cak'alajinic we Rire takom lo ruma ri Dios.
2Ec'u ri Jesús xuc'ul uwach:
«Echiri' que'ec la k'ij, ralak cabi'ij alak: “Lic utz ri katiempo ma cak ruwa caj.” 3Echiri' anim tan, cabi'ij alak: “Wak'ij lic na utz ta ri katiempo. ma cak ruwa caj y k'ekmuj.” ¡Ralak xa queb palaj alak! Ma carik alak uch'obic chi utz sa' ru'anom ruwa caj, yey na camaj tane alak usuc' sa' tak ri catajin ri Dios che uc'utic chiwach alak wak'ij ora. 4Ri caquitz'onoj c'utubal re ruchuk'ab ri Dios e ri winak re wak'ij ora, ri itzel quic'u'x y na jusuc' ta ri canima' chwach ri Dios. Pero na caya'taj ta c'u wa' chique, ma xew caya'i' chiquiwach ri c'utubal x'ani' ojertan ruc' ri k'alajisanel Jonás»#Mt. 12:39-40 xcha'. Ec'uchiri', xebuya canok y xe'ec.
Ri quic'utunic ri fariseos
(Mr. 8:14-21)
5Echiri' xebopon rutijo'n ch'aka mar, xc'un chiquic'u'x na xquic'am tubi pam. 6Xubi'ij c'u ri Jesús chique:
—Chitape': Lic chichajij iwib chwa ri levadura que ri fariseos y ri saduceos#16:6 Jela' pacha' ri levadura cusipowirisaj upa ri pam, jec'ula' ri quic'utunic ri fariseos y ri saduceos na jampatana cuyoj ri quina'oj ri winak. —xcha'.
7Rutijo'n xa chiquiwach xquibi'ij: «Rire cubi'ij wa', ma na xkac'am ta lo pam» xecha'.
8Ri Jesús xreta'maj sa' ri caquich'a'tibej chiquiwach, xubi'ij c'u chique:
—¡E ri'ix na nim ta c'ana ri cubulibal ic'u'x wuc'! ¿Su'chac e cubisoj ic'u'x ri na jinta pam iwuc'a'am lok? 9¿C'amaja' neba quimaj usuc'? ¿Na cac'un ta neba chic'u'x echiri' xebenutzuk ri wo'ob mil chi achijab ruc' wo'ob pam y janipa lo chacach xinojisaj ruc' ri quikax? 10¿Yey na cac'un ta neba chic'u'x echiri' xebenutzuk cajib mil chi achijab ruc' wukub pam y janipa lo chacach xinojisaj ruc' ri quikax? 11¿Cha'taj na ximaj ta usuc' na e ta chwi ri pam xinch'a't wi echiri' ximbi'ij: “Chichajij iwib che ri levadura que ri fariseos y ri saduceos”? —xcha'. 12C'a ec'uchiri' xquimaj usuc' na chwi ta ri levadura re ri pam xch'a't wi ri Jesús, ma e chwi ri quic'utunic ri fariseos y ri saduceos.
Ri Pedro cuk'alajisaj ri Jesús e ri Cristo
(Mr. 8:27-30; Lc. 9:18-20)
13C'o jun k'ij xebopon ri Jesús che tak ri luwar re ri tinamit Cesarea re Filipo,#16:13 C'o queb tinamit Cesarea quibi'. Wa' wa jun e ri c'o chwa ri juyub Hermón, pa xtakan wi ri Felipe ruc'ajol ri Herodes. y xutz'onoj c'u chique rutijo'n:
—Chiquiwa ri winak, ¿china nawi Ralaxel Chiquixo'l Ticawex? —xcha'.
14Rutijo'n xquibi'ij che:
—C'o quebi'n re e Juan Aj Ya'l Bautismo; jujun chic caquibi'ij e Elías; y jujun chic, e Jeremías o junok chic chique ri k'alajisanelab re ojertan —xecha'.
15Ec'uchiri', xubi'ij chique rutijo'n:
—Yey chiwach ri'ix, ¿in china ri'in? —xcha'.
16Ec'u ri Simón Pedro xubi'ij che:
—Rilal lal ri Cristo, lal Ruc'ajol ri Dios c'aslic —xcha'.
17Ri Jesús xuc'ul uwach:
—Lic nim ak'ij awalaxic ri'at Simón at uc'ajol ri Jonás; ma na e ta juna ticawex xk'alajisan wa' chawe, e ri Nukaw c'o chila' chicaj. 18Ri'in cambi'ij c'u chawe: Ri'at at Pedro.#16:18 “Pedro”: Wa bi'aj que'elawi “abaj”. Y chwi c'u wa' wa'baj cantic wubi ri nu iglesia, yey ruchuk'ab ri camic na cuch'ij tane c'ana usachic uwach ri nu iglesia. 19Y ri'in canya pak'ab ri'at ri lawe re rutakanic ri Dios petinak chila' chicaj. Ec'u janipa ri caxim wara che ruwachulew, caximitaj chila' chicaj; yey janipa ri caquir wara che ruwachulew, caquiritaj chila' chicaj#Mt. 18:18; Jn. 20:23 —xcha'.
20Ec'u ri Jesús xebutak rutijo'n che cha' na caquitzijoj ta c'ana che junok we Rire e ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios.
Ri Jesús cach'a't puwi rucamic y ruc'astajibal
(Mr. 8:31–9:1; Lc. 9:22-27)
21Chwi c'u ri', ri Jesús xujek uk'alajisaxic chique rutijo'n janipa ri cuc'ulumaj: E lic chirajawaxic che que'ec Jerusalem, caya'i' na c'u pa c'ax cuma tak ri nimak winak re Israel, ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios y raj c'utunel re ri tzijpixab, yey cacamisaxic; no'j churox k'ij cac'astaj lok.
22Ec'u ri Pedro xresaj bi ri Jesús chiquixo'l y xuch'a'bej upa, jewa' xubi'ij che:
—¡Wajawal, lic ne muya luwar ri' ri Dios e cac'ulumaj la wa'! —xcha'.
23Ec'u ri Jesús xutzu' lo uwach ri Pedro y xubi'ij che:
—¡Chatel chinuwach, Satanás! Ri'at at latz'anel chwe, ma na e ta cach'ob puwi ri uch'obom lo ri Dios, xew e cach'ob jela' pacha' ri caquich'ob ri winak —xcha'.
Ri chirajawaxic chique ri cacaj queterej chirij ri Jesús
(Mr. 8:34-35; Lc. 9:23-27)
24Ec'uchiri', xubi'ij ri Jesús chique rutijo'n:
—We c'o junok caraj caterej lo chwij, lic chirajawaxic che mu'an xew ri caraj rire, e chucuyu ri c'ax cape puwi' ruma ucojom ri nubi', y tereja lo chwij. 25Ma china ri na cuya ta ranima' ruc'aslem, ri' e cujam ri chomilaj c'aslemal chwach ri Dios; no'j ri cuya ranima' ruc'aslem wuma ri'in, ri' e curik ri chomilaj uc'aslemal chwach ri Dios. 26Ma ¿sa' c'u cutikoj ri' che ri ticawex we cu'an rajaw ronoje ruwachulew yey cusach c'u uwach ruc'aslemal? ¿O c'o nawi rajil cutoj rachi chwa ruc'aslemal cha' jela' na cujam taj? ¡Na jintaj!
27»Ma Ralaxel Chiquixo'l Ticawex cac'un ruc' runimal yacbal uk'ij Rukaw y cuc' tak ru ángeles. Ec'uchiri' cuya chique chiquijujunal ri ticawex, ri rajil uc'axel e chirij tak ri qui'anom. 28Pakatzij wi cambi'ij chiwe: E c'o jujun chique wa e c'o wara na quecam tana we na xquil tubi Ralaxel Chiquixo'l Ticawex cac'un che rutakanic —xcha'.
Pilihan Saat Ini:
Mateo 16: acrT
Sorotan
Berbagi
Salin
Ingin menyimpan sorotan di semua perangkat Anda? Daftar atau masuk
© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.