Hechos 22

22
1“Jilatanaca, uqhamarac awquinaca: Ist'apjjam cuntejj nayajj arsuscä ucanaca” sasa.
2Hebreo arut parlir ist'asinsti, jupanacajj juc'ampwa amuct'jjapjjäna. Pablosti jupanacarojj sänwa:
3“Nayajj judiötwa. Cilicianquir Tarso marcan naciriraquïtwa. Ucampis aca Jerusalén marcanwa jilsuwayta. Gamaliel chacharaquiw nayarojj sum yatichawayitu awquinacasar churat leyiparjama. Take chuymajjampiraquiw Diosar sirviñar uchasta, cunjämtejj jumanacajj jichhürunacajj sirvipctas uqhama. 4Nayasti pasïr maranacanjja Tatitun arquirinacaparojj wali arcnakerïyätwa jiwayañcama. Uqhamarac chachanacarus warminacarus caturasin carcelaruw uchantayirïyäta. 5Sinagoganacan jilïrinacapasa uqhamarac take jilïri jakenacasa ucjja yatipjjaraquiwa. Jupanac quicpaw uqham lurañataquejj arunac churapjjetäna, Damasconquir judío jilatanacar caturaniñajjataqui. Uqhamaw uca marcar sarta, iyawsirinacar thakeri, ucat aca Jerusalenar apanisin jupanacar mutuyañataqui.
Pablojj Tatit Jesusar cutiquipstatapatwa parli
(Hch 9.1-19; 26.12-18)
6“Cunapachatejj chica urjamäjjän ucqhajj, nayajj thaquinjam sarascäyäta. Damasco marcar jac'achcasinjja, acatjamatwa alajjpachat mä jach'a khanajj nayar khant'anitu. 7Ucspachaw nayajj oraker liwnoktta. Ucatsti ist'aractwa mä aru aqham siri: ‘Saulo, Saulo, ¿cunats arcnakesta?’ 8Nayajj ucjjarojj sistwa: ‘Tata ¿qhitïtas jumajja?’ Jupasti situwa: ‘Nayajj qhitirutejj jumajj arcnakcta uca Nazaretanquir Jesusätwa’ sasa. 9Nayamp chica saririnacasti uca khanjja uñjapjjaraquiwa. Ucatsti sustjasipjjaraquïnwa. Ucampis janiw ist'apcänti qhititejj parlquitän ucan arupjja. 10Ucjjarusti nayajj jisct'aractwa: ‘Tata, ¿cuna lurañajjs munta?’ Tatitusti situwa: ‘Sartam, Damasco marcar mantam. Ucanwa take cunatejj lurañamäqui uc yatisïta’ sasa. 11Uca khanasti nayarojj juyqh tucuyitu. Ucatwa nayamp chic saririnacajj amparat wayusin Damasco marcarojj puriyapjjetu.
12“Uca marcansti mä chachaw utjäna, Ananías sata. Jupasti Moisesan leyip wali sum phokheriraquïnwa. Take Damasconquir judionacas juparojj wali sumat uñt'apjjäna. 13Uca Ananiasasti nay uñjiriw jutäna. Purinisinsti saraquituwa: ‘Saulo jilata, wasitat nayramajj uñj-jjpan’ sasa. Ucspachaw nayrajjajj uñj-jjäna, juparusti uñcataractwa. 14Ucatsti jupajj saraquituwa: ‘Awquinacasan Diosapaw jumarojj nayratpach ajlltam jupan munañap uñt'añamataqui, uqhamarac qhititejj asquïqui ucar uñjañamataqui, ucatsti jupa quicpat ist'añamataquiraqui. 15Jichhasti jumaw Tatitutjja khanañchäta take jakenacan nayrakatapana, cuntejj uñjctas ist'caractas ucanacata. 16Jichhasti ¿cunats suyascta? Sartam, bautisasiraquim, Tatitun sutipar iyawsasa, take juchanacamat jarekatäñamataqui’ sasa.
Pablojj jan judiöpquis ucanacar qhitatätapwa yatiyi
17“Cunapachatejj Jerusalenar cutt'awaycta ucqhajja, temploruw sarta oración luriri. Ucansti mä unañchäwi uñjta. 18Ucapachaw Tatiturojj uñjta. Jupasti saraquituwa: ‘Janc'ac Jerusalén marcat mistum. Cuntejj nayjjat parlctas ucjja, janiw acanjja ist'apcätamti’ sasa. 19Ucjjarusti nayajj saractwa: ‘Tata, jupanacajj yatipjjewa nayan take sinagoganacar sarirïtajja, uqhamarac jumar iyawsirinacarusa jawk'jasina carcelarojj apirïtajja. 20Cunapachatejj jumat khanañchir Esteban sirvirimarojj jiwayapcän ucqhajja, naya quicpaw ucan sayt'atäscäyäta. Nayataquisti waliquiraquïnwa uqham jiwayapjjatapajja. Jiwayapquis ucanacan isinacapsa nayaraquiw uñjascaraquïyäta.’ 21Ucampis Tatitojj situwa: ‘Saram, nayajj jumarojj wali jayaruw qhitäma, jan judiöpquis ucanacaru’ ” sasa.
Pablojj romano comandanten amparapanquiwa
22Aca horascamasti jakenacajj amuquiw Pablorojj isch'uquipjjäna. Ucatsti wali jach'at arnakañ kalltapjje:
—¡Jiwpan aca jakejja. Janiw jacañapajj waquiscjjeti! —sasa. 23Uqham arnakasisajj isinacap apsusisinwa thalarasipjjäna, uqhamarac lak'anacsa altoruw willtapjjäna. 24Uqhamïpansti romano comandantejj Pablorojj cuartelaruw irpantayi. Ucansti jawk'jayañataquiw arsüna khanstayañapataqui, cunats jakenacajj uqham jupa contra arnakapjjäna uc yatjjatañataqui. 25Cunapachatejj Pablojj niya chinuntatäjjän jawk'jatäñataqui ucqhajja, ucancquis uca capitanarojj Pablojj sänwa:
—¿Jumanacajj munañanïpjjtati mä romano jaker jawk'jañataquejja, janïr juchap yatjjatcasinjja? —sasa.
26Uc ist'asinsti capitanajj comandanter yatiyiriw sari, ucatsti sänwa:
—¿Camachätasa? Aca jakejj romano jakëtaynawa —sasa.
27Ucspachaw comandantejj Pablon ucar sarasin jisct'i:
—¿Chekapunit jumajj romano jakëtajja? —sasa.
Pablosti ucjjarojj sänwa:
—Jïsa —sasa.
28Comandantesti saraquïnwa:
—Nayajj walja kollkempiw aca romano jakëñjja jicjjatta —sasa.
Pablosti ucjjarojj sänwa:
—Nayasti nacïwitpach romano jakëtwa —sasa.
29Uc ist'asinsti Pablor jawk'jañataquïpcäns ucanacajj jupatjj jithektapjjewa. Comandantesa Pablon roman jakëtap yatisinjja, ajjsaränwa jupar preso catuntayatapata.
Pablojj judío jilïrinacan nayrakatapanquiwa
30Comandantesti khepürojj cadenanac Pablot jararayasinjja jilïr sacerdotenacaruw tantachasiñapatac jawsayi, uqhamarac yakha jach'a jilïrinacarusa. Jupasti yatiñpun munäna, cunattï judionacajj Pablorojj juchañchapcän uca. Tantacht'asipjjëpansti Pablorojj jupanac nayrakataruw irpayäna.

Արդեն Ընտրված.

Hechos 22: AYOP

Ընդգծել

Կիսվել

Պատճենել

None

Ցանկանու՞մ եք պահպանել ձեր նշումները ձեր բոլոր սարքերում: Գրանցվեք կամ մուտք գործեք