Énekek 1:1-11
Énekek 1:1-11 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Ez az Énekek éneke, amely Salamoné. Csókolj meg, kedvesem, csókolj újra meg újra, mert, ahogy te szeretsz, az mámorítóbb a bornál! Megrészegít drága olajod illata, neved bódító illata szétárad, mint kiöntött illatos olaj, azért szeretnek téged mind a leányok. Ragadj magaddal, hadd fussunk, repüljünk veled! A király bevitt engem belső szobájába. Gyönyörködünk benned, örvendezünk neked, ünnepeljük szerelmedet, mert, ahogy te szeretsz, az részegítőbb a bornál! Bizony, méltó vagy rá, hogy szeressünk téged! Barna a bőröm, mégis szép vagyok, ó, Jeruzsálem leányai! Bőröm sötét, mint Kédár sátrai, de szép, mint Salamon kárpitjai. Ne csodálkozzatok, hogy ilyen barna vagyok! A nap égetett le, amikor anyám fiai megharagudtak rám, kiküldtek a szőlőbe dolgozni, és magamra nem viseltem gondot. Mondd meg nékem, kedvesem, merre legelteted nyájadat, hol pihenteted délben bárányaidat? Miért keresselek hiába, miért leselkedjek titokban barátaid nyája körül? Ha nem tudod, hol találsz engem, te, szépek szépe, kövesd a nyájam nyomát, legeltesd kecskegidáidat a pásztorok sátrainál! Szép vagy, kedvesem, és vonzóbb, mint kanca a mének között, amelyek a fáraó harci szekereit húzzák! Milyen szép az arcod, függő láncaid között! Milyen gyönyörű a nyakad, gyöngysorokkal övezve! Aranyláncokat készíttetek neked, ezüsttel ékesítve.
Énekek 1:1-11 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Énekek éneke, mely Salamoné. Csókoljon meg engem az ő szájának csókjaival; mert a te szerelmeid jobbak a bornál. A te drága kenetid jók illatozásra; a te neved kiöntött drága kenet; azért szeretnek téged a leányok. Vonj engemet te utánad, hadd fussunk! Bevitt engem a király az ő ágyasházába; örvendezünk és vígadunk te benned, előszámláljuk a te szerelmeidet, melyek jobbak a bornál, méltán szeretnek téged. Fekete vagyok, de szép, Jeruzsálem leányai; mint Kédár sátrai és Salamon szőnyegei. Ne nézzetek engem, hogy én fekete vagyok, hogy a nap lesütött engem; az én anyámnak fiai ellenem megharagudtak, a szőlőknek őrizőjévé tettek engem, – a magam szőlőjét nem őriztem. Mondd meg nékem, te, a kit az én lelkem szeret, hol legeltetsz, hol deleltetsz délben; mert miért legyek én olyan, mint a ki elfátyolozza magát, társaid nyájainál? Mivelhogy nem tudod, oh asszonyok között legszebb! jőjj ki a nyájnak nyomdokain, és őrizd a te kecskéidet a pásztoroknak sátorai körül. A Faraó szekereiben való paripákhoz hasonlítlak téged, én mátkám. Szépek a te orczáid a halántékra való lánczokban, a te nyakad a gyöngysorokban. Arany lánczokat csinálunk néked, ezüstből csinált gyöngyökkel.
Énekek 1:1-11 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Énekek éneke. Salamoné. Csókoljon meg engem szája csókjaival! Szerelmed jobb a bornál, jó illata van olajodnak, neved, mint a kiöntött olaj; ezért szeretnek téged a leányok. Vigyél engem magaddal, fussunk, vezess a szobádba, királyom! Ujjongva örüljünk veled, emlegessük bornál is jobb szerelmedet, méltán szeretnek téged! Jeruzsálem leányai! Én barna vagyok, de szép, olyan, mint Kédár sátrai és mint Salamon szőnyegei. Ne nézzétek, hogy milyen barna vagyok, a nap sütött le engem. Anyám fiai haragudtak rám, szőlőt őriztettek velem; a magam szőlőjét nem őriztem. Mondd meg nekem te, kit lelkemből szeretek, hol legeltetsz, délben hol deleltetsz? Miért keresgéljelek társaid nyájainál? Ha nem tudod, ó, asszonyok szépe, indulj el nyájam nyomán, és legeltesd kecskéidet a pásztorok tanyáinál! A fáraó kocsijába fogott paripákhoz hasonlítalak, kedvesem! Két orcád bájos a láncocskák közt, nyakad a gyöngysorokban. Aranyláncokat készítünk neked ezüstgolyócskákkal.
Énekek 1:1-11 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Énekek éneke. Salamoné. Csókoljon meg engem szája csókjaival: Szerelmed jobb a bornál! Jó illata van olajodnak, neved, mint a kiöntött olaj; ezért szeretnek téged a lányok. Vigyél engem magaddal, fussunk, vezess a szobádba, királyom! Ujjongva örüljünk veled, emlegessük bornál is jobb szerelmedet, méltán szeretnek téged! Jeruzsálem lányai! Én barna vagyok, de szép, olyan, mint Kédár sátrai és mint Salamon szőnyegei. Ne nézzétek, hogy milyen barna vagyok, a nap sütött le engem. Anyám fiai haragudtak rám, szőlőt őriztettek velem; a magam szőlőjét nem őriztem. Mondd meg nekem te, kit lelkemből szeretek, hol legeltetsz, délben hol deleltetsz? Miért keresgéljelek társaid nyájainál? Ha nem tudod, ó, asszonyok szépe, indulj el nyájam nyomán, és legeltesd kecskéidet a pásztorok tanyáinál! A fáraó kocsijába fogott paripákhoz hasonlítalak, kedvesem! Két orcád bájos a láncocskák közt, nyakad a gyöngysorokban. Aranyláncokat készítünk neked ezüstgolyócskákkal.