Róma 4:6-8
Róma 4:6-8 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Ugyanerről beszélt már Dávid is, amikor boldognak mondja azt, akit Isten a tetteitől függetlenül, a hite alapján fogad el: „Boldogok, akiknek Isten megbocsátotta, amikor a Törvény ellen vétkeztek, akiknek bűneit eltakarta! Boldog ember, akinek bűneit nem tartja számon az Örökkévaló!”
Róma 4:6-8 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
úgy, ahogy Dávid írja le annak az embernek boldogságát, akinek tettek nélkül tulajdonít Isten igazságosságot: „Boldogok azok, akiknek törvénytiprásait elengedték, és vétkeiket elfedezték. Boldog az az ember, akinek az Úr vétket nem fog felszámítani.”
Róma 4:6-8 Karoli Bible 1908 (HUNK)
A mint Dávid is boldognak mondja azt az embert, a kinek az Isten igazságot tulajdonít cselekedetek nélkül. Boldogok, a kiknek megbocsáttattak az ő hamisságaik, és a kiknek elfedeztettek az ő bűneik. Boldog ember az, a kinek az Úr bűnt nem tulajdonít.
Róma 4:6-8 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Ahogyan Dávid is azt az embert mondja boldognak, akinek az Isten cselekedetek nélkül tulajdonít igazságot: „Boldogok, akiknek megbocsáttattak törvényszegéseik, és akiknek elfedeztettek bűneik. Boldog az az ember, akinek az Úr nem tulajdonít bűnt.”
Róma 4:6-8 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Ahogyan Dávid is azt az embert mondja boldognak, akinek Isten cselekedetek nélkül tulajdonít igazságot: „Boldogok, akiknek megbocsáttattak törvényszegéseik, és akiknek elfedeztettek bűneik. Boldog az az ember, akinek az Úr bűnt nem tulajdonít.”