Zsoltárok 74:1-11
Zsoltárok 74:1-11 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Istenünk, miért fordítottál hátat nekünk örökre? Miért haragszol oly nagyon néped nyájára? Emlékezz, kérlek, népedre, amelyet réges-régen magadnak szereztél! Hiszen te váltottál meg bennünket, így lettünk a tiéid! Emlékezz a Sionra, mely lakóhelyed volt! Jöjj vissza a Templom helyére! Lásd meg romjait: mindent elpusztított az ellenség szentélyedben! Szent helyeden az ellenség csatakiáltása hallatszott, oda tűzték győzelmük hadijelvényeit. Olyanok voltak, mint az erdőt letaroló fejszés favágók hada. Bizony, baltával és csákánnyal verték szét még a Szentély faragványait is! Porig égették Templomodat, bemocskolták neved lakóhelyét! „Pusztítsuk el egészen!” — mondták, és felégettek minden szent helyet az országban! Kialudtak a jelzőtüzek, prófétáink sincsenek, senki sem tudja, mit tegyünk. Ó Istenünk, meddig engeded, hogy gyalázzon az ellenség? Örökké gúnyolhatja neved? Miért tűröd ezt? Mutasd meg nekik hatalmadat, pusztítsd el őket egészen!
Zsoltárok 74:1-11 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Aszáf tanítása. Miért vetettél el, oh Isten, teljesen? Miért füstölög haragod a te legelődnek juhai ellen? Emlékezzél meg a te gyülekezetedről, a melyet régen szerzettél és a melyet megváltottál: a te örökségednek részéről, a Sion hegyéről, a melyen lakozol! Lépj fel a teljes pusztaságba; mindent tönkre tett az ellenség a szent helyen! Támadóid a te gyülekezeted hajlékában ordítanak: jeleiket tűzték fel jelekké. Úgy tünnek fel, mint mikor valaki fejszéjét emelgeti az erdőnek sűrű fáira. Faragványait már mind összetördelték: fejszékkel és pőrölyökkel. Szent helyedet lángba borították; neved hajlékát földig megfertőztették. Ezt mondották szívökben: Dúljuk fel őket mindenestől! Felgyújtották Istennek minden hajlékát az országban. Jeleinket nem látjuk, próféta nincs többé, és nincs közöttünk, a ki tudná: meddig tart ez? Meddig szidalmaz, oh Isten, a sanyargató? Örökké gyalázza-é az ellenség a te nevedet? Miért húzod vissza kezedet, jobbodat? Vond ki kebeledből: végezz!
Zsoltárok 74:1-11 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Ászáf tanítókölteménye. Miért vetettél el, Istenem, oly régóta, miért lángol haragod legelőd nyája ellen? Gondolj gyülekezetedre, amelyet hajdan létrehoztál, örökségedre, a néptörzsre, amelyet megváltottál, a Sion hegyére, amelyen laktál! Irányítsd lépteidet a régi romokra! Szentélyedben az ellenség mindent lerombolt! Ellenségeid ordítoztak kijelentésed helyén, és kitűzték ott jelvényeiket. Olyanok voltak, mint akik a sűrű fák közt fejszét emelnek magasra. Még faragványait is mind összetörték fejszékkel és baltákkal. Lángba borították szent helyedet, porig alázták neved hajlékát. Igázzuk le őket egészen! – mondták magukban, és fölperzselték az országban Isten minden hajlékát. Jeleket nem látunk, próféta nincs többé, és senki sem tudja, meddig tart ez még? Isten, meddig gyalázhat az ellenfél? Örökké csúfolhatja nevedet az ellenség? Miért tartod vissza kezedet? Emeld föl jobbodat, végezz velük!
Zsoltárok 74:1-11 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Ászáf tanítókölteménye. Miért vetettél el, Istenem, oly régóta, miért lángol haragod legelőd nyája ellen? Gondolj gyülekezetedre, amelyet hajdan létrehoztál, örökségedre, a törzsre, amelyet megváltottál, a Sion hegyére, amelyen laktál! Irányítsd lépteidet a régi romokra! Szentélyedben az ellenség mindent lerombolt! Ellenségeid ordítoztak kijelentésed helyén, és kitűzték ott jelvényeiket. Olyanok voltak, mint akik a sűrű fák közt fejszét emelnek magasra. Még faragványait is mind összetörték fejszékkel és baltákkal. Lángba borították szentélyedet, porig alázták neved hajlékát. Igázzuk le őket egészen! – mondták magukban, és fölperzselték az országban Isten minden hajlékát. Jeleket nem látunk, próféta nincs többé, és senki sem tudja, meddig tart ez még. Isten, meddig gyalázhat az ellenfél? Örökké csúfolhatja nevedet az ellenség? Miért tartod vissza kezedet? Emeld föl jobbodat, végezz velük!