Példabeszédek 5:3-6
Példabeszédek 5:3-6 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Mert színméz csepeg a más asszonyának ajkáról, és ínye simább az olajnál. De a végén keserű lesz, mint az üröm, éles, mint a kétélű kard. Lábai a halál felé visznek, léptei a holtak hazájába tartanak. Nem az élet ösvényét járja, téves úton jár, és maga sem tudja.
Példabeszédek 5:3-6 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Mert az idegen asszony ajka, mint a méz, szája sima és hívogató, de végül keserűséget okoz, mint az üröm, éles fájdalmat, mint a kétélű kard. Léptei a halál felé vezetnek téged, lábai a halottak országába vezető úton járnak. Ne kövesd őt, mert nem az élet útján jár, hanem tekervényes utakon, de észre sem veszed.
Példabeszédek 5:3-6 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Mert színmézet csepeg az idegen asszony ajka, és símább az olajnál az ő ínye. De annak vége keserű, mint az üröm, éles, mint a kétélű tőr. Az ő lábai a halálra mennek, az ő léptei a sírba törekszenek. Az életnek útát hogy ne követhesse, ösvényei változókká lettek, a nélkül, hogy ő eszébe venné.
Példabeszédek 5:3-6 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Mert színméz csepeg a más asszonyának ajkáról, és ínye simább az olajnál. De a végén keserű lesz, mint az üröm, éles, mint a kétélű kard. Lábai a halál felé visznek, léptei a holtak hazájába tartanak. Nem az élet ösvényét járja, téves úton jár, és maga sem tudja.