Példabeszédek 15:1-4
Példabeszédek 15:1-4 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Aki szelíden válaszol, lecsendesíti a haragot, a sértő, kemény beszéd pedig felszítja. A bölcsek beszéde vonzóvá teszi a tudást, az öntelt ostobákból pedig csak úgy dől a butaság. Az Örökkévaló szemei mindent figyelemmel kísérnek, a jókat és gonoszokat egyaránt szemmel tartja ő! A szelíd és kedves szó olyan, mint az élet fája, de a hamis beszéd összetöri az ember szellemét.
Példabeszédek 15:1-4 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Az engedelmes felelet elfordítja a harag felgerjedését; a megbántó beszéd pedig támaszt haragot. A bölcsek nyelve beszél jó tudományt: a tudatlanoknak száján pedig bolondság buzog ki. Minden helyeken vannak az Úrnak szemei, nézvén a jókat és gonoszokat. A nyelv szelídsége életnek fája; az abban való hamisság pedig a léleknek gyötrelme.
Példabeszédek 15:1-4 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
A higgadt válasz elhárítja az indulatot, de a bántó beszéd haragot támaszt. A bölcsek nyelve jól alkalmazza a tudást, az ostobák szája meg balgaságot áraszt. Mindenen rajta tartja szemét az ÚR, a gonoszakat és a jókat egyaránt figyeli. A szelíd nyelv életnek a fája, a romlott pedig összetöri a lelket.
Példabeszédek 15:1-4 Revised Hungarian Bible (RÚF)
A higgadt válasz elhárítja az indulatot, de a bántó beszéd haragot támaszt. A bölcsek nyelve jól alkalmazza a tudást, az ostobák szája meg balgaságot áraszt. Mindenen rajta tartja szemét az ÚR, a gonoszakat és a jókat egyaránt figyeli. A szelíd nyelv olyan, mint az élet fája, a romlott pedig összetöri a lelket.