Márk 15:25-27
Márk 15:25-27 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Vala pedig három óra, mikor megfeszíték őt. Az ő kárhoztatásának oka pedig így vala fölébe felírva: A zsidók királya. Két rablót is megfeszítének vele, egyet jobb és egyet bal keze felől.
Márk 15:25-27 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Kilenc óra volt, amikor megfeszítették. Felirat is volt a kereszten az ellene szóló vádról, amely így szólt: A ZSIDÓK KIRÁLYA. Vele együtt feszítettek keresztre két rablót, egyet jobb, egyet pedig bal keze felől.
Márk 15:25-27 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Reggel kilenc óra volt, amikor megfeszítették. Felirat is volt a kereszten, ez mutatta, miért ítélték el: „A ZSIDóK KIRáLYA”. Jézussal együtt két rablót is megfeszítettek, egyiket a bal, másikat pedig a jobb oldalán.
Márk 15:25-27 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Harmadik óra volt, mikor keresztre feszítették. Vádló írást helyeztek föléje: „A ZSIDÓK KIRÁLYA.” Két haramiát is megfeszítettek vele együtt, egyiket jobb, a másikat bal keze felől.
Márk 15:25-27 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Vala pedig három óra, mikor megfeszíték őt. Az ő kárhoztatásának oka pedig így vala fölébe felírva: A zsidók királya. Két rablót is megfeszítének vele, egyet jobb és egyet bal keze felől.
Márk 15:25-27 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Kilenc óra volt, amikor megfeszítették. Felirat is volt a kereszten az ellene emelt vádról, amely így szólt: A ZSIDÓK KIRÁLYA. Vele együtt feszítettek keresztre két rablót, egyet jobb, egyet pedig bal keze felől.