Máté 2:9-10
Máté 2:9-10 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
A bölcsek meghallgatták a királyt, majd útra keltek. Ekkor hirtelen feltűnt előttük ugyanaz a csillag, amelyet már keleten is láttak, és ujjongó öröm töltötte be őket. A csillag előttük ment, majd megállt a hely fölött, ahol a gyermek volt.
Máté 2:9-10 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Azok, miután a királyt meghallgatták, elutaztak. Egyszerre az a csillag, melyet napkeleten láttak, előttük haladt, amíg el nem jutott a fölé a hely fölé, ahol a gyermek volt és ott megállt. Mikor a mágusok a csillagot meglátták, igen nagy örömre gyulladtak.
Máté 2:9-10 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Ők pedig a király beszédét meghallván, elindulának. És ímé a csillag, a melyet napkeleten láttak, előttük megy vala mind addig, a míg odaérvén, megálla a hely fölött, a hol a gyermek vala. És mikor meglátták a csillagot, igen nagy örömmel örvendezének.
Máté 2:9-10 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Miután meghallgatták a királyt, elindultak, és íme, a csillag, amelyet láttak feltűnésekor, előttük ment, amíg meg nem érkeztek, és akkor megállt a fölött a hely fölött, ahol a gyermek volt. Amikor meglátták a csillagot, igen nagy volt az örömük.