János 18:12-14
János 18:12-14 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Ekkor a római katonák a parancsnokukkal és a zsidó templomőrökkel együtt letartóztatták, és megkötözték Jézust. Először Annáshoz vitték, aki Kajafás apósa volt. Abban az évben Kajafás volt a főpap. Ő volt az, aki azt tanácsolta a vallási vezetőknek, hogy jobb, ha egyetlen ember hal meg, mintha az egész nép elpusztul.
János 18:12-14 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
A kohorsz, az ezredes és a zsidók szolgái ekkor elfogták és megkötözték Jézust. Először Annáshoz vezették. Ő volt Kajafás ipa, aki abban az esztendőben főpap volt. Kajafás volt az, aki a tanácsban azt mondta a zsidóknak, hogy „hasznosabb, ha egy ember vész el a népért.”
János 18:12-14 Karoli Bible 1908 (HUNK)
A csapat azért és az ezredes és a zsidók szolgái megfogák Jézust, és megkötözék őt, És vivék őt először Annáshoz; mert ipa vala ez Kajafásnak, a ki abban az esztendőben főpap vala. Kajafás pedig az vala, a ki tanácsolta vala a zsidóknak, hogy jobb, hogy egy ember veszszen el a népért.
János 18:12-14 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
A katonai csapat, az ezredes és a zsidók templomszolgái ekkor elfogták Jézust és megkötözték. Először Annáshoz vitték, ez ugyanis apósa volt Kajafásnak, aki főpap volt abban az esztendőben. Kajafás volt az, aki azt tanácsolta a zsidóknak, hogy jobb, ha egy ember hal meg a népért.
János 18:12-14 Revised Hungarian Bible (RÚF)
A katonai csapat, az ezredes és a zsidók templomszolgái ekkor elfogták Jézust, és megkötözték. Először Annáshoz vitték, ez ugyanis apósa volt Kajafásnak, aki főpap volt abban az esztendőben. Kajafás volt az, aki azt tanácsolta a zsidóknak, hogy jobb, ha egy ember hal meg a népért.