Hóseás 9:12-17
Hóseás 9:12-17 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Még ha fel is nevelnék gyermekeiket, én megfosztom őket fiaiktól, egyet sem hagyok! Bizony, jaj lesz nekik is, amikor elhagyom őket!” Olyannak láttam egykor Efraimot, mint a szépen épült Tírusz városát, de most ki kell szolgáltatnia fiait az öldöklésnek. Jaj, Örökkévaló, adj nekik — de vajon mit is? — meddő méhet és kiszáradt emlőket! „Minden gonoszságuk meglátszott Gilgálban, ott kezdtem meggyűlölni őket! Gonosztetteik miatt kiűzöm házamból népemet, s többé nem szeretem őket, mert fejedelmeik mind lázadók. Súlyos csapás érte Efraimot, gyökere már kiszáradt, nem terem többé gyümölcsöt! De még ha teremnek is, ha születnek is gyermekei, megölöm őket is, kíméletlenül.” Nem hallgatott Efraim az Örökkévalóra, hát Istenem sem fog törődni velük. Messzire űzi az Örökkévaló a népét, s vándorok lesznek a nemzetek között.
Hóseás 9:12-17 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Mert még ha felnevelnék is fiaikat, mégis gyermektelenekké teszem őket; sőt még nékik is jaj, ha elfordulok tőlök. Efraim, a mint néztem, mint Tírus van plántálva a mezőben; de Efraimnak mégis az öldöklőhöz kell kihoznia az ő fiait. Adj nékik oh Uram! Mit adj? Adj nékik meddő méhet és kiszáradt emlőket. Minden gonoszságuk Gilgálban van, mert ott gyűlöltem meg őket. Cselekedeteik gonoszsága miatt kiűzöm őket házamból; nem szeretem őket többé; fejedelmeik mindnyájan pártütők. Meg van verve Efraim, gyökerök elszáradt! Nem teremnek gyümölcsöt. Még ha nemzenének is, megölöm méhöknek szerelmes magzatit. Elveti őket az én Istenem, mert nem hallgattak reá, és bujdosókká lesznek a pogányok között.
Hóseás 9:12-17 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Ha fölnevelik is fiaikat, elveszem tőlük, nem lesz belőlük ember. Jaj lesz nekik, ha elfordulok tőlük. Efraim alakját olyannak láttam, mint a mezőn elültetett fa. De Efraimnak ki kell szolgáltatnia fiait a gyilkosoknak. Adj nekik, Uram! – de mit adj? Adj nekik meddő méhet és elapadt emlőket! Minden gonoszságuk Gilgálban kezdődött, már ott meggyűlöltem őket. Gonosz tetteik miatt kiűzöm őket házamból. Nem szeretem őket többé, mert vezéreik mind pártütők. Csapás érte Efraimot, gyökere elszáradt, nem hoz gyümölcsöt. Ha születnek is gyermekei, megölöm kedves magzatait. Elveti őket az Isten, mert nem hallgattak rá. Bujdosók lesznek a népek között.
Hóseás 9:12-17 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Ha fölnevelik is fiaikat, elveszem tőlük, nem lesz belőlük ember. Jaj lesz nekik, ha elfordulok tőlük. Efraimra úgy néztem, mint a mezőn elültetett fára. De Efraimnak ki kell szolgáltatnia fiait a gyilkosoknak. Adj nekik, URam! – de mit adj? Adj nekik meddő méhet és elapadt emlőket! Minden gonoszságuk Gilgálban kezdődött, már ott meggyűlöltem őket. Gonosz tetteik miatt kiűzöm őket házamból. Nem szeretem őket többé, mert vezéreik mind pártütők. Csapás érte Efraimot, gyökere elszáradt, nem hoz több gyümölcsöt. Ha születnek is gyermekei, megölöm kedves magzatait. Elveti őket az én Istenem, mert nem hallgattak rá. Bujdosók lesznek a népek között.