Hóseás 6:4-11
Hóseás 6:4-11 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Mit cselekedjem veled Efraim? Mit cselekedjem veled Júda? Hiszen szeretetetek olyan, mint a reggeli felhő és mint a korán múló harmat. Azért vertem meg a próféták által és megölöm őket az én számnak beszédivel. Bizony, a te ítéleteid olyanok, mint a kelő nap. Mert szeretetet kivánok én és nem áldozatot: az Istennek ismeretét inkább, mintsem égőáldozatokat. De ők, mint Ádám, áthágták a szövetséget; ott cselekedtek hűtlenül ellenem. Gileád a gonosztevők városa, vérrel van bemocskolva. És miképen tolvajok leselkednek, úgy tesz a papok szövetkezete; gyilkolnak a sikemi úton; bizony, gonosz dolgokat cselekesznek. Rettenetes dolgokat látok Izráel házában. Ott van Efraim paráználkodása; meg van fertőztetve Izráel. Júda! a te számodra is készített aratást, mikor fordítok az én népemnek fogságán.
Hóseás 6:4-11 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
„Mit tegyek veled, Efraim? Júda, mit tehetnék veled? Hiszen olyan múlékony hűségetek, mint a hajnali harmat, mint reggel a köd: szertefoszlik, elillan. Ezért vertelek prófétáim által, öldököltelek szavaimmal. Büntető ítéleteimet kihirdettem ellened. Hiszen nem véresáldozatot kívántam tőlük, hanem hűséges szeretetet, inkább Istenük megismerését, mint égőáldozatot! De ők megtörték a szövetséget, mint Ádám, s hűtlenül elfordultak tőlem.” „Gileád gonosztevők vára lett, gyilkosságokkal tele. A papok testülete olyan, mint a rablók csapata, akik lesben állnak a sikemi úton. Bizony, gonoszságokat követnek el a papok is! Rettenetes dolgokat láttam Izráel népe között: Efraim bálványokkal paráználkodik, Izráel tisztátalanná lett. Számotokra is eljön az aratás ideje, Júda, amikor visszahozom népemet a száműzetésből!”
Hóseás 6:4-11 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Mit cselekedjem veled Efraim? Mit cselekedjem veled Júda? Hiszen szeretetetek olyan, mint a reggeli felhő és mint a korán múló harmat. Azért vertem meg a próféták által és megölöm őket az én számnak beszédivel. Bizony, a te ítéleteid olyanok, mint a kelő nap. Mert szeretetet kivánok én és nem áldozatot: az Istennek ismeretét inkább, mintsem égőáldozatokat. De ők, mint Ádám, áthágták a szövetséget; ott cselekedtek hűtlenül ellenem. Gileád a gonosztevők városa, vérrel van bemocskolva. És miképen tolvajok leselkednek, úgy tesz a papok szövetkezete; gyilkolnak a sikemi úton; bizony, gonosz dolgokat cselekesznek. Rettenetes dolgokat látok Izráel házában. Ott van Efraim paráználkodása; meg van fertőztetve Izráel. Júda! a te számodra is készített aratást, mikor fordítok az én népemnek fogságán.
Hóseás 6:4-11 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Mit csináljak veled, Efraim? Mit csináljak veled, Júda? Hűségetek csak olyan, mint a reggeli felhő, vagy mint a korán tűnő harmat. Ezért a próféták által ostoroztam őket, beszédeimmel gyilkoltam őket: ítéletem napvilágra jön. Mert szeretetet kívánok, és nem áldozatot, Isten ismeretét, és nem égőáldozatokat. De ők megszegték a szövetséget Ádámban, hűtlenné lettek ott hozzám. Gileád a gonosztevők városa, vérrel van bemocskolva. A papok testülete olyan, mint az emberekre leselkedő rablóbanda: gyilkolnak a sikemi úton, galádságokat követnek el. Szörnyű dolgokat láttam Izráel házában! Ott paráználkodik Efraim, tisztátalanná lett Izráel. Júda, számodra is eljön az aratás, amikor fordítok népem sorsán.
Hóseás 6:4-11 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Mit csináljak veled, Efraim? Mit csináljak veled, Júda? Hűségetek csak olyan, mint a reggeli felhő, vagy mint a korán tűnő harmat. Ezért a próféták által ostoroztam őket, beszédeimmel gyilkoltam őket: ítéletem napvilágra jön. Mert szeretetet kívánok, és nem áldozatot, Isten ismeretét, és nem égőáldozatokat. De ők megszegték a szövetséget Ádámban, hűtlenné lettek ott hozzám. Gileád a gonosztevők városa, vérrel van bemocskolva. A papok társasága olyan, mint a lesben álló rablóbanda: embereket gyilkolnak a sikemi úton, galádságokat követnek el. Szörnyűségeket láttam Izráel házában! Ott paráználkodik Efraim, tisztátalanná lett Izráel. Júda, számodra is eljön az aratás, amikor fordítok népem sorsán.