Habakuk 1:12-13
Habakuk 1:12-13 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Örökkévaló! Te vagy a Szent, te vagy az Isten ősidőktől fogva és örökké! Mégsem fogunk elpusztulni! Te rendelted a káldeusokat, hogy ítéleted végrehajtsák. Kősziklám, te akartad, hogy ők büntessenek bennünket. Tisztább a szemed, mintsem hogy elnézd a gonoszságot, s tétlenül nézd az igazságtalanságot! Miért tűröd hát ezeket a gonoszokat? Miért hallgatsz, mikor az igazabbat pusztítják?
Habakuk 1:12-13 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Avagy nem te vagy-é Uram, öröktől fogva az én Istenem, Szentem? Nem veszünk el! Ítéletre rendelted őt, oh Uram, fenyítőül választottad őt, én erősségem! Tisztábbak szemeid, hogysem nézhetnéd a gonoszt, és a nyomorgatást nem szemlélheted: miért szemléled hát a hitszegőket? és hallgatsz, mikor a gonosz elnyeli a nálánál igazabbat?!
Habakuk 1:12-13 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Uram, ősidőktől fogva te vagy az én szent Istenem! Nem fogunk meghalni! Uram, te az ítélet eszközévé tetted őt! Kősziklám, te arra szántad, hogy büntessen! Szemed tiszta, nem nézheti a rosszat, nem tudod elnézni az elnyomást. Miért nézed hát el a hűtlenséget, miért hallgatsz, amikor a bűnös tönkreteszi a nála igazabbat?
Habakuk 1:12-13 Revised Hungarian Bible (RÚF)
URam, ősidőktől fogva te vagy az én szent Istenem! Nem fogunk meghalni! URam, te az ítélet eszközévé tetted őt! Kősziklám, te arra szántad, hogy büntessen! Szemed tiszta, nem nézheti a rosszat, nem tudod elnézni az elnyomást. Miért nézed hát el a hűtlenséget, miért hallgatsz, amikor a bűnös tönkreteszi a nála igazabbat?