Kolossé 3:14-15
Kolossé 3:14-15 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Mindezek fölé pedig öltsétek fel a szeretetet, mert az tökéletesen összefog mindent. És Krisztus békessége uralkodjék a szívetekben, hiszen erre vagytok elhíva az egy testben. És legyetek háládatosak.
Kolossé 3:14-15 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Legfőképpen pedig szeressétek egymást, mert az isteni szeretet teszi az egységeteket teljessé. Isten arra hívott el benneteket, hogy Krisztustól származó békesség uralkodjon a szívetekben, és mindig hálásak legyetek, hiszen mindnyájan Krisztus „Testének” a tagjai vagytok!
Kolossé 3:14-15 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Mindezekre rá öltsétek fel a szeretetet, mely a legtökéletesebb kötelék. A Krisztus békessége legyen a versenybíró szívetekben. Erre a békességre hívtak el titeket egy testben. Háládatosak legyetek.
Kolossé 3:14-15 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Mindezeknek fölébe pedig öltözzétek föl a szeretetet, mint a mely a tökéletességnek kötele. És az Istennek békessége uralkodjék a ti szívetekben, amelyre el is hívattatok egy testben; és háládatosak legyetek.
Kolossé 3:14-15 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Mindezek fölé pedig öltsétek fel a szeretetet, mert az tökéletesen összefog mindent. És a Krisztus békessége uralkodjék a szívetekben, hiszen erre vagytok elhíva az egy testben. És legyetek háládatosak.