Ámós 3:1-3
Ámós 3:1-3 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Halljátok meg e beszédet, melyet az Úr szól ti felőletek, Izráel fiai; mindama nemzetség felől, a melyet felhoztam Égyiptom földéről, ezt mondván: Csak titeket választottalak magamnak e földnek minden nemzetségei közül; azért büntetlek meg titeket minden gonoszságtokért. Vajjon járnak-é ketten együtt, ha nem egyeztek meg egymással?
Ámós 3:1-3 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Halljátok meg azt az igét, amelyet az Úr mond rólatok, Izráel fiai, az egész nemzetségről, amelyet kihozott Egyiptomból: Csak veletek léptem közösségre a föld minden nemzetsége közül, ezért kérem számon rajtatok minden bűnötöket. Járnak-e ketten együtt, ha nem egyeztek meg?
Ámós 3:1-3 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Halljátok meg azt az igét, amelyet az ÚR mond rólatok, Izráel fiai, az egész nemzetségről, amelyet fölhoztam Egyiptomból: Csak veletek léptem közösségre a föld minden nemzetsége közül, ezért kérem számon rajtatok minden bűnötöket. Útra kelnek-e ketten együtt, ha nem egyeztek meg?
Ámós 3:1-3 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Ezért hát, Izráel fiai, halljátok meg az Örökkévaló szavát, amelyet ellenetek mondott, egész nemzetségetek ellen, amelyet Egyiptomból felhozott! „Csak titeket választottalak a föld összes nemzetei közül, hogy közösségben éljetek velem, ezért büntetlek meg titeket minden bűnötökért! Hogyan is járhatnak ketten együtt, ha egymással meg nem egyeztek előbb?”