Ámós 2:6-12
Ámós 2:6-12 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Ezt mondja az Örökkévaló: „Megbüntetem Izráel népét, mivel bűnt bűnre halmoztak. Így határoztam, és nem vonom vissza, mert eladták rabszolgának az igazat, már egy csekély adósság miatt is. Eladták rabszolgának a szegényt, bár csak egy pár saru árával tartozott. Letapossák a szegény nincstelent, mint a föld porát, félrelökik az útból a nyomorultat. Apa és fia ugyanahhoz a szolgaleányhoz járnak, s nevemre gyalázatot hoznak. Zálogba vett ruhákon hevernek minden egyes oltár mellett, és isteneik házában bort isznak, amelyet a megbírságoltaktól kaptak. Pedig én voltam, aki kiirtottam az emóriakat, akik magasak voltak, mint a cédrus, és erősek, mint a tölgy! Bizony, elpusztítottam őket gyökerestül-ágastul, hogy földjüket Izráelnek adjam. Én voltam, aki kihoztalak, Izráel, Egyiptom földjéről, és vezettelek a lakatlan pusztában negyven esztendeig, hogy az emóriak földjét neked adjam! Én voltam, aki fiaitok közül prófétákat választottam, ifjaitok közül nazírokat neveltem! Nem így van-e, Izráel? De bizony igen!” — az Örökkévaló mondta ezt. „Ti pedig borral itattátok a nazírokat, a prófétákra meg ráparancsoltatok, hogy ne prófétáljanak!
Ámós 2:6-12 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Így szól az Úr: Három bűne miatt az Izráelnek, sőt négy miatt, nem fordítom el; mert pénzért adták el az igazat, a szegényt pedig egy öltő saruért. A kik a föld porát áhítják a szegények fejére, és a nyomorultak útját elfordítják. Fiú és az atyja egy leányhoz járnak, hogy megfertőztessék az én szent nevemet. Zálogos ruhákon nyujtózkodnak minden oltár mellett, és az elítéltek borát iszszák az ő istenök házában. Pedig én irtottam ki előlük az Emoreusokat, a kik magasak voltak, mint a czédrusok, erősek, mint a cserfák. Mégis kiirtottam gyümölcsét felül és gyökerét alul. És én hoztalak fel Égyiptom földéről, és negyven esztendeig én hordoztalak a pusztában titeket, hogy bírjátok az Emoreusok földét. És prófétákat támasztottam a ti fiaitok közül és nazirokat ifjaitok közül. Nem így van-é vajjon, Izráel fiai? ezt mondja az Úr. De a nazirokat borral itattátok, és a prófétákra ráparancsoltatok, mondván: Ne prófétáljatok!
Ámós 2:6-12 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Így szól az Úr: Három, sőt négy vétke miatt nem bocsátok meg Izráelnek, mert eladják pénzért az igazat, és egy pár saruért a szegényt. Azt kívánják, hogy a nincstelenek a föld porát szórják fejükre, és elutasítják a nyomorultak ügyét. Apa és fia ugyanahhoz a nőhöz jár, így gyalázzák meg szent nevemet. Zálogba vett ruhán nyújtózkodnak minden oltár mellett, és a megbírságoltak borát isszák Istenük házában. Pedig én kipusztítottam előlük az emóriakat, akik magasak voltak, mint a cédrusok, és erősek, mint a tölgyek, de elpusztítottam gyümölcsüket fent, és gyökerüket lent. Kihoztalak benneteket Egyiptom földjéről, és vezettelek a pusztában negyven esztendeig, hogy birtokba vegyétek az emóriak földjét. Fiaitok közül prófétákat támasztottam, ifjaitok közül názírokat. Nem így van-e, Izráel fiai? – így szól az Úr. De ti a názírokat borral itattátok, a prófétákra meg ráparancsoltatok: Ne prófétáljatok!
Ámós 2:6-12 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Így szól az ÚR: Három, sőt négy vétke miatt nem bocsátok meg Izráelnek, mert eladják pénzért az igazat, és egy pár saruért a szegényt. Azt kívánják, hogy a nincstelenek a föld porát szórják a fejükre, és elutasítják a szűkölködő ügyét. Apa és fia egy leányhoz járnak, így gyalázzák meg szent nevemet. Zálogba vett ruhán terpeszkednek minden oltár mellett, és a megbírságoltak borát isszák Istenük házában. Pedig én kipusztítottam előlük az emóriakat, akik magasak voltak, mint a cédrusok, és erősek, mint a tölgyek, de elpusztítottam gyümölcsüket fent és gyökerüket lent. Fölhoztalak benneteket Egyiptom földjéről, és vezettelek a pusztában negyven esztendeig, hogy birtokba vegyétek az emóriak földjét. Fiaitok közül prófétákat támasztottam, ifjaitok közül názírokat. Nem így van-e, Izráel fiai? – így szól az ÚR. De ti a názírokat borral itattátok, a prófétákra meg ráparancsoltatok: Ne prófétáljatok!