1 Timótheus 5:17-18
1 Timótheus 5:17-18 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Azok a vezetők, akik jól végzik a gyülekezetben munkájukat, kétszeres anyagi támogatást és megbecsülést érdemelnek, különösen azok, akik az Isten üzenetével és a tanítással foglalkoznak. Mert az Írás azt mondja: „A cséplést végző ökörnek ne kösd be a száját, és engedd, hogy egyen is, miközben tapossa a gabonát!”, és: „A munkásnak add meg a maga fizetését!”
1 Timótheus 5:17-18 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Azokat a véneket, akik jó elöljárók voltak, kétszeres megbecsülésre kell méltatni, kiváltképpen azokat, akik az igével és tanítással fáradoztak. Azt mondja ugyanis az írás: „Ne kösd be a nyomtató ökör száját!” továbbá: „Méltó a munkás a bérére.”
1 Timótheus 5:17-18 Karoli Bible 1908 (HUNK)
A jól forgolódó presbiterek kettős tisztességre méltattassanak, főképen a kik a beszédben és tanításban fáradoznak. Mert azt mondja az Írás: A nyomtató ökörnek ne kösd be a száját; és: Méltó a munkás a maga jutalmára.
1 Timótheus 5:17-18 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
A vezetésben bevált presbiterek kétszeres megbecsülést érdemelnek: elsősorban azok, akik az igehirdetésben és a tanításban fáradoznak. Mert azt mondja az Írás: „Nyomtató ökörnek ne kösd be a száját”, és „Méltó a munkás a maga bérére”.
1 Timótheus 5:17-18 Revised Hungarian Bible (RÚF)
A vezetésben bevált presbiterek kétszeres megbecsülést érdemelnek: elsősorban azok, akik az igehirdetésben és a tanításban fáradoznak. Mert azt mondja az Írás: „Nyomtató ökörnek ne kösd be a száját”, és „Méltó a munkás a maga bérére”.