1 János 4:4-5
1 János 4:4-5 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Ti Istentől valók vagytok, gyermekeim, és legyőztétek őket, mert nagyobb az, aki bennetek van, mint az, aki a világban van. Ők a világból valók, ezért a világ szerint beszélnek, és a világ rájuk hallgat.
1 János 4:4-5 Revised Hungarian Bible (RÚF)
Ti Istentől valók vagytok, gyermekeim, és legyőztétek őket, mert nagyobb az, aki bennetek van, mint az, aki a világban van. Ők a világból valók, ezért a világ szerint beszélnek, és a világ rájuk hallgat.
1 János 4:4-5 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Ti az Istentől vagytok fiacskáim, és legyőztétek azokat; mert nagyobb az, a ki bennetek van, mint az, a ki e világban van. Azok a világból valók; azért a világ szerint beszélnek, és a világ hallgat rájok.
1 János 4:4-5 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Ti azonban, gyermekeim, Istenhez tartoztok, ezért legyőztétek őket, mert aki bennetek él, hatalmasabb, mint az, aki a világban van. Ők a világhoz tartoznak, és amit mondanak, azt is a világból veszik, ezért hallgat rájuk a világ.
1 János 4:4-5 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Ti Istenből valók vagytok, kis gyermekeim, és legyőztétek amazokat, mert nagyobb az, aki bennetek van, mint aki a világban van. Ők a világból valók, ezért a világból veszik a beszélni valójukat, és a világ hallgat is rájuk.
1 János 4:4-5 Karoli Bible 1908 (HUNK)
Ti az Istentől vagytok fiacskáim, és legyőztétek azokat; mert nagyobb az, a ki bennetek van, mint az, a ki e világban van. Azok a világból valók; azért a világ szerint beszélnek, és a világ hallgat rájok.
1 János 4:4-5 Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája (HUNB)
Ti Istentől valók vagytok, gyermekeim, és legyőztétek őket, mert nagyobb az, aki bennetek van, mint az, aki a világban van. Ők a világból valók, ezért a világ szerint beszélnek, és a világ rájuk hallgat.