1 János 2:5-6
1 János 2:5-6 Revised Hungarian Bible (RÚF)
aki pedig megtartja az ő igéjét, abban igazán teljessé lett az Isten szeretete. Ebből tudjuk meg, hogy őbenne vagyunk. Aki azt mondja, hogy őbenne marad, annak magának is úgy kell élnie, ahogyan ő élt.
Megosztás
1 János 2 olvasása1 János 2:5-6 2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION (EFO)
Aki viszont engedelmeskedik Isten szavának, abban az emberben Isten szeretete elérte a célját. Aki azt mondja, hogy Istenben él, annak úgy kell élnie, ahogyan Jézus élt.
Megosztás
1 János 2 olvasása1 János 2:5-6 Hungarian Bible by Lajos Csia (CSIA)
Aki őrzi beszédét, abban igazán bevégezetté lett az Isten szeretete. Erről tudjuk, hogy őbenne vagyunk. Aki azt mondja, hogy őbenne marad, az tartozik úgy járni, ahogy ő is járt.
Megosztás
1 János 2 olvasása1 János 2:5-6 Karoli Bible 1908 (HUNK)
A ki pedig megtartja az ő beszédét, abban valósággal teljessé lett az Isten szeretete. Erről tudjuk meg, hogy ő benne vagyunk; A ki azt mondja, hogy ő benne marad, annak úgy kell járnia, a mint ő járt.
Megosztás
1 János 2 olvasása