ମାର୍କୁସ୍ 5
5
ଯୀଶୁସ୍ ଅଣ୍ଟା ଭୁତ୍ତୁଲାକ୍କା ଆଲାସିନ୍ ବାନେ କାମାଲ୍ଦାସ୍
(ମାତିସ୍ ୮:୨୮-୩୪; ଲୁକାସ୍ ୮:୨୬-୩୪)
1ଆନ୍ତିନ୍ ଆବ୍ଡ଼ାର୍ ହଁସ୍ରା ହାପାଖ୍ତା ଗେରେସାନିଆ ଜାମାର୍ଘି ଦେଶ୍ଗେ ଆଣସିୟାର୍, 2ଯୀଶୁସ୍ ଏସ୍କେ ଡଙ୍ଗାନ୍ତି ଏତ୍ତିୟାସିନ୍ କା ଅଣ୍ଟା ଭୁତ୍ତୁଲାକ୍କା ଆଲାସ୍ ମାସ୍ଣା ଆଡ୍ଡାସ୍ତି ଉର୍ଖିକିରି ଯୀଶୁସିନ୍ ଭେଁଟ୍ ମାନ୍ଚାସ୍। 3ଆସ୍ ମାସ୍ଣା ଆଡ୍ଡାନୁ ରାଲିୟାସ୍ ଆରୁ ଆସିନ୍ ନେଦ୍ହି ସିକ୍ଡ଼ିତିହି ହିୟାଁ ପଲ୍ଲାଲିୟାର୍, 4ଏନ୍ଦେର୍ଗେକା ଆସିନ୍ ୟୋଁଥର୍ ମଜ୍ବୁତ୍ ସିକ୍ଡ଼ିତି ହିୟାଁ କେର୍କିଚା, ଲେକିନ୍ ଆସ୍ ଧିୟାନ୍-ଧିୟାନ୍ ସିକ୍ଡ଼ିବନ୍ ହାଚ୍ଚାଚାଲିୟାସ୍, ଆରୁ ଆସିନ୍ ନେଦ୍ହି କାବୁ କାମାଗେ ପଲ୍ଲାଲିୟାର୍। 5ଆସ୍ ଉଲ୍ଲାନ୍ ମାଁହାନ୍ ହୁର୍ମିବାକେନ୍ ମାସ୍ଣା ଆଡ୍ଡା ଆରୁ ପାର୍ତ୍ତାଗୁଠିନୁ ଚିର୍ରାରାଲିୟାସ୍, ଆରୁ ନିଜ୍କେନିଜ୍ ଚାଁଚାତି ଡେମ୍ରିକିରି ଖାଦିଛେଦେ କାମାଲିୟାସ୍। 6ଆସ୍ ଯୀଶୁସିନ୍ ଗେଚ୍ଛାନ୍ତି ଏରିକିରି କୁଦ୍ୟାରାତେ ବାର୍ଚାସ୍, ଆରୁ ଯୀଶୁସ୍କି ହେଡ୍ଡମୁଲିନୁ ଖାତ୍ରିକିରି ଯୋହାର୍ କାମ୍ଚାସ୍, 7-8ଯୀଶୁସ୍ ଆସିନ୍ ତେଙ୍ଗିୟାସ୍, “ହେ ଭୁତ୍ତୁ! ଇ ଆଲାସ୍ସ୍ତି ଉର୍ଖୁ କାଲ୍!” ଆଙ୍ଗେନ୍ ଭୁତ୍ତୁଦ୍ ଜୋର୍ସେ ଚିର୍ରା ରାଇକିରି ତେଙ୍ଗିୟାଦ୍, “ହେ ମାହାନ୍ ଧାର୍ମେ ବାଙ୍ଗ୍ସ୍କି ହାଦ୍ଦୁ ଯୀଶୁ! ନିନ୍ ଏଙ୍ଘାସ୍ତି ଏନ୍ଦେର୍ ଚାହାଁଲ୍ଦାଏ? ପାର୍ମେଶ୍ଵାର୍ସ୍କି ନାମେତି କସମ୍ ମଁହା କା ନିନ୍ ଏଙ୍ଗାନ୍ ଆମ୍ବୟ ସାତାବା।” 9ଯୀଶୁସ୍ ଆସିନ୍ ମେନ୍ଚାସ୍, “ନିଙ୍ଘା ନାମେ ଏନ୍ଦେର୍?” ଆସ୍ ତେଙ୍ଗିୟାସ୍, “ଏଙ୍ଘାଏ ନାମେ ଦଲ୍#୫:୯ ସେନା ମତ୍ଲବ୍ ଯୁକ୍କୁ ଗୁଡ଼େ। ଏନ୍ଦେର୍ଗେକା ଏମ୍ ଯୁକ୍କୁ ରାଦାମ୍।” 10ଆନ୍ତିନ୍ ଆସ୍ ଯୀଶୁସିନ୍ ଆର୍ଜୀବିନ୍ତି କାମାଗେ ଲାଗ୍ଗିୟାସ୍ କା, “ଏମାନ୍ ଇ ରାଜୀନ୍ତି ଆମାତାଇୟା।”
11ଆସାନ୍ ପାର୍ତ୍ତାନୁ କିସ୍ସୁଘି ଅଣ୍ଟା ବାଡ଼୍କା ଭିଡ଼୍ ମେନାଲିୟାଦ୍। 12ଭୁତ୍ତୁଦ୍ ଯୀଶୁସିନ୍ ଏନ୍ନେ ତେଙ୍ଗିକିରି ଆର୍ଜୀବିନ୍ତି କାମାଗେ ଲାଗ୍ଗିୟାଦ୍, “ଏମାନ୍ ହୁବ୍ଡ଼ା କିସ୍ସୁଗୁଟ୍ଟଠିନୁ କରାଗେ ଛୁଟି ଚିଆ।” 13ଯୀଶୁସ୍ ଆବ୍ଡ଼ାରିନ୍ ଛୁଟି ଚିଚ୍ଚାସିନ୍ କା ଭୁତ୍ତୁଗୁଠିଦ୍ ଆ ଆଲାସ୍ସ୍ତି ଉର୍ଖିକିରି କିସ୍ସୁଗୁଟ୍ଟଠିନୁ କର୍ଚା ଆରୁ ପୁରା ଭିଡ଼୍ଦ୍, ମୁରୁକ୍ ଜୋର୍ସେ କୁଦିୟାରାଇକିରି ଉତ୍ରେନ୍ ଆଡ୍ଡାନ୍ତି ହଁସ୍ରାନୁ ଡେକ୍ଚା ଆରୁ ହୁନ୍ନୁ ମୁହ୍ଲିଆ କେଚ୍ଚାକେରା, ଆଦ୍ ଲାଗ୍ଭାଗ୍ ଦୁଇ ହାଜାର୍ ରାଚା।
14କିସ୍ସୁ ହାପୁ ଆଲାର୍ ବୁଙ୍ଗିୟାର୍କେରାର୍। ଆବ୍ଡ଼ାର୍ ସହର୍ନୁ ଆରୁ ଚାହାଚାହାନ୍ତା ପାଡ଼ାଗୁଠିନୁ ଇ ଘାଟ୍ଣାଘି ବାରେନୁ ତେଙ୍ଗିୟାର୍, ଆରୁ ଆଲାର୍ ଇବ୍ଡ଼ା ଜାମାନ୍ ଏରାଗେ ଉର୍ଖିୟାର୍ ବାର୍ଚାର୍। 15ଆବ୍ଡ଼ାର୍ ଯୀଶୁସ୍କି ଚାହାଗେ ବାର୍ଚାର୍ ଆରୁ ଆ ବାଗ୍ଗେ ଭୁତ୍ତୁଲାକ୍କା ଆଲାସିନ୍ ଚିଢ଼ା ଆତ୍ତିକିରି କାଡ଼େ-କାଡ଼େ, ଶାନ୍ତ ମନ୍ନୁ ଅକ୍କାନ୍ ଏରିକିରି ଆଲାର୍ ଏଲ୍ଚିୟାର୍ କେରାର୍। 16ଏକାର୍ ଇବ୍ଡ଼ା ଜାମା ଘାଟ୍ଣାନ୍ ତାହ୍ମା ହାନ୍ନୁତି ଏର୍କାଚାର୍, ଆବ୍ଡ଼ାର୍ ଆଲାରିନ୍ ଭୁତ୍ତୁ ଲାକ୍କା ଆଲାସ୍ ଗାନେ, ଆରୁ କିସ୍ସୁ ଗୁଟ୍ଟଠିଘି ମିଆଁ ଏନ୍ଦେର୍ ମାନ୍ଚ୍କିଚା ଆବନ୍ ତେଙ୍ଗିୟାର୍। 17ଆଙ୍ଗେନ୍ ଗେରେସାନିୟାର୍ ଯୀଶୁସିନ୍ ଆର୍ଜୀବିନ୍ତି କାମ୍ଚାର୍ କା ଆସ୍ ଆବ୍ଡ଼ାର୍ଘି ସୀମାନ୍ତି ବୁଙ୍ଗୋସ୍।
18ଯେତ୍କବାକେନ୍ ଯୀଶୁସ୍ ଡଙ୍ଗାନୁ ଆର୍ଗାଲିୟାସ୍ ହତ୍କବାକେନ୍ ଏକା ଆଲାସ୍କି ମେଦୁନୁ ଆଘ୍ଲି ଭୁତ୍ତୁ ଲାକ୍କିଚା, ଆସ୍ ତାଙ୍ଘା ସାଙ୍ଗେନ୍ କାଲାଗେ ଧ୍ୟାନ୍-ଧ୍ୟାନ୍ ଆର୍ଜୀ କାମ୍ଚାସ୍। 19ଲେକିନ୍ ଯୀଶୁସ୍ ଆସିନ୍ ମାନା କାମିକିରି ତେଙ୍ଗିୟାସ୍, “ନିଙ୍ଘା ଆଡ଼୍ପାଗେ ଆରୁ ନିଙ୍ଘା ପରିବାର୍ସାନ୍ କାଲା ଆରୁ ନିଙ୍ଘାଲାଗାନ୍ ଦାୟା କାମିକିରି ପ୍ରାଭୁସ୍ ଏକା ନାଲ୍ଖୁନ୍ କାମ୍ଚ୍କାଦାସ୍ ଆବନ୍ ଆବ୍ଡ଼ାରିନ୍ ତେଙ୍ଗା।” 20ଯୀଶୁସ୍କି କାତ୍ଥା ମେନିକିରି ଆସ୍ ତାଙ୍ଘାଏ ଆଡ଼୍ପା କିର୍ରିୟାସ୍, ଆରୁ ଯୀଶୁସ୍ ଆସ୍କି ଲାଗାନ୍ ଏକା ନାଲ୍ଖୁନ୍ କାମ୍ଚ୍କାଚାସ୍; ଆବନ୍ ପୁରା ଦେକାପଲି ରାଜୀନୁ କୁଦ୍ଦା-କୁଦ୍ଦା ତେଙ୍ଗାଲିୟାସ୍, ଆରୁ ତାଙ୍ଘାଏ କାତ୍ଥା ମେନିକିରି ଆଲାର୍ ଆଚ୍ମିତ୍ ମାନାକାଲିୟାର୍।
ଯୀଶୁସ୍ ଅଣ୍ଟା କେଚ୍ଚକା କୁକାଏବନ୍ ଉଜ୍ଜତାଲ୍ଦାସ୍ ଆରୁ ଅଣ୍ଟା ବେହ୍ମରିୟା ଆଲିନ୍ ବାନେ କାମାଲ୍ଦାସ୍
(ମାତିସ୍ ୯:୧୮-୨୬; ଲୁକାସ୍ ୮:୪୦-୫୬)
21ଯେତ୍କବାକେନ୍ ଯୀଶୁସ୍ ଡଙ୍ଗାନୁ ପାର୍ ମାନିକିରି ହଁସ୍ରା ହାପାଖା ଆଣ୍ସିୟାସ୍ ତା, ତାଙ୍ଘା ଚାହା ଅଣ୍ଟା ବାଡ଼୍କା ଆଲାର୍ଘି ଭିଡ଼୍ ହପ୍ରା କେରା। ଆରୁ ଯୀଶୁସ୍ ହଁସ୍ରା ଖାଁଣିନୁ ରାଚାସ୍। 22ହତ୍କବାକେନ୍ ସାଭା ଆଡ଼୍ପାନ୍ତା ଅଣ୍ଟା ଯାଇରସ୍ ନାମେଘି ମୁଖ୍ୟାସ୍ ବାର୍ଚାସ୍, ଆରୁ ଆସ୍ ଯୀଶୁସିନ୍ ଏରାଖାନେନ୍ ଆସ୍କି ହେଡ୍ଡମୁଲିନୁ ଖାତ୍ରାସ୍, 23ଆରୁ ମୁରୁକ୍ ଆର୍ଜୀବିନ୍ତି କାମିକିରି ତେଙ୍ଗିୟାସ୍, “ଏଙ୍ଘା କୁକାଏ ହାଦ୍ଦୁଦ୍ ଖିନାବାଲା ରାଇଦ୍: ଦାୟା କାମିକିରି ଏଙ୍ଘାଗାନେ ଗୁଚା ଆରୁ ଆଦ୍ଘି ମିଆଁ ନିଙ୍ଘା ହେଖ୍ଖାନ୍ ଉଇୟା, ଏସ୍କେ କା ଆଦ୍ ବାନେ ମାନଦ୍ ଆରୁ ଆଦ୍ ଉଜ୍ଜକୋ।” 24ଆଙ୍ଗେନ୍ ଯୀଶୁସ୍ ଆସ୍ଗାନେ କେରାସ୍; ଆରୁ ଅଣ୍ଟା ବାଡ଼୍କା ଆଲାର୍ଘି ଭିଡ଼୍ ତାହ୍ମା ପାଛ୍ଲି-ପାଛ୍ଲି କାଲାଗେ ଲାଗ୍ଗିୟାଦ୍, ଆରୁ ଭିଡ଼୍ଘି ଚାଲ୍ତେ ଆଲାର୍ ଯୀଶୁସିନ୍ ତିର୍ହା ନାବାଚାଲିୟାର୍।
25ହୁ ଭିଡ଼୍ନୁ ଅଣ୍ଟା ଆଲିଦ୍ ରାଚା, ଆରୁ ଆଦ୍ଘି ବାର ବଛର୍ତିନ୍ ପାର୍ଦା ବେମାର୍ ରାଚା। 26ଆଦ୍ ଢେର୍ ବଏଦ୍ ଜାମାର୍ସ୍ତି ମାନ୍ଦାର୍ ମକ୍କିଚା, ଆରୁ ତାଙ୍ଘା ଜାମା ପାଏସାହି ମୁଞ୍ଜରା କେର୍କିଚା ହାଲେହି ବାନେ ମାନାଗେ ପଲ୍ଲିୟାଦ୍, ଉଲ୍ଟା ଆଦ୍ ଆରୁହି ବେହ୍ମରିୟା ମାନ୍ଚା କେର୍କିଚା। 27ଆଦ୍ ଯୀଶୁସ୍କି ବାରେ ମେନିକିରି ଭିଡ଼୍ନ୍ତି ଯୀଶୁସ୍କି ପାଛ୍ଲି ତାର୍ତି ବାର୍ଚା ଆରୁ ଆସ୍କି ଚିଢ଼ାନ୍ ଏସ୍ରା, ଏନ୍ଦେର୍ଗେକା ଆଦ୍ ମନେମନ୍ ସୋଚାଲିୟାଦ୍, 28“ଏନ୍ ଯୀଶୁସ୍କି ଚିଢ଼ାନ୍ ଖାଲି ଏସ୍ରନ୍ ହାଲେହି ବାନେ ମାନନ୍କନ୍।” 29ହତ୍କବାକେନିନ୍ ତାଙ୍ଘା ପାର୍ଦା ବେମାର୍ ଛୁଟ୍ରାକେରା। ଆରୁ ଆଦ୍ ନିଜର୍ ଶରୀର୍ନୁ ଅନୁଭବ୍ କାମ୍ଚାକା ଏଙ୍ଘା ବେମାର୍ ଦୁର୍ ମାନ୍ଚାକେର୍କିଚି। 30ଲେକିନ୍ ଯୀଶୁସ୍ ଆଖ୍ଖାସ୍ କେରାସ୍ କା ତାଙ୍ଘା ମେଦୁନ୍ତି ଶକ୍ତି ଉର୍ଖିୟା, ଆଙ୍ଗେନ୍ ଆସ୍ ଭିଡ଼୍ବନ୍ କିର୍ରେଚେ ଏରିୟାସ୍ ଆରୁ ମେନ୍ଚାସ୍, “ଏଙ୍ଘା ଚିଢ଼ାନ୍ ନେଦ୍ ଏସ୍ରାର୍?” 31ଆସ୍କି ଚେଲାଜାମାର୍ ଆସିନ୍ ତେଙ୍ଗିୟାର୍, “ନିମ୍ତା ଏରାଲ୍ଦାର୍ କା ଭିଡ଼୍ଦ୍ ନିମାନ୍ ତିର୍ହା ନାବାଚାଲିଦ୍, ହାଲେହି ନିମ୍ ତେଙ୍ଗାଲ୍ଦାର୍ କା ଏଙ୍ଗାନ୍ ନେଦ୍ ଏସ୍ରାର୍?” 32ଲେକିନ୍ ନେଦ୍ ତାଙ୍ଗାନ୍ ଏସ୍ରାର୍, ଆବ୍ଡ଼ାରିନ୍ ଏରାଗେ ଯୀଶୁସ୍ ଚାର୍ହି ପାଖା ନାଜ୍ରାଚାସ୍। 33ହତ୍କବାକେନ୍ ଆ ଆଲିଦ୍ ତାଙ୍ଘା ମିଆଁ ଯାହା ଘାଟ୍ର୍କିଚା, ଆବନ୍ ଆହିକିରି ଏଲ୍ଚ୍କାତି ଥାର୍ଥାର୍ତେ ବାର୍ଚା, ଆରୁ ଯୀଶୁସ୍କି ହେଡ୍ଡମୁଲିନୁ ଖାତ୍ରିକିରି ଜାମା ସତ୍ତୁ କାତ୍ଥାନ୍ ତେଙ୍ଗିୟାଦ୍। 34ଯୀଶୁସ୍ ଆବନ୍ ତେଙ୍ଗିୟାସ୍, “ହାଇ ନିଙ୍ଘା ବିଶ୍ଵାସ୍ଦ୍ ନିଙ୍ଗାନ୍ ବାନେ କାମ୍ଚା। ଶାନ୍ତିନୁ ବୁଙ୍ଗୁଚି ଆରୁ ନିଙ୍ଘା ଇ ବେମାର୍ ଆରୁ ମା ମାନ୍ନାଦ୍।”
35ଯୀଶୁସ୍କି ଇ କାତ୍ଥା ତେଙ୍ଗ୍ନାବାକେନ୍ ଆ ସାଭା ଆଡ଼୍ପାନ୍ତା ମୁଖ୍ୟାସ୍କି ଆଡ଼୍ପାନ୍ତି କେତ୍କ ଲୋକ୍ ଆଲାର୍ ବାର୍ଚାର୍ ଆରୁ ତେଙ୍ଗିୟାର୍, “ନିଙ୍ଘାଏ ହାଦ୍ଦୁ କେଚ୍ଚା କେରାଦିନ୍ ଆକ୍କୁନ୍ ଗୁରୁସିନ୍ ଏନ୍ଦେର୍ଗେ କଷଟ୍ ଚିୟାଲ୍ଦାର୍?” 36ଲେକିନ୍ ଯୀଶୁସ୍ ଆବ୍ଡ଼ାର୍ଘି କାତ୍ଥାନ୍ ଧ୍ୟାନ୍ ମା ଚିଚ୍ଚାସ୍, ଆରୁ ଆ ସାଭା ଆଡ଼୍ପାନ୍ତା ମୁଖିଆସିନ୍ ତେଙ୍ଗିୟାସ୍, “ଆମା ଏଲ୍ଚା, ବିଶ୍ଵାସ୍ କାମା।” 37ଆନ୍ତିନ୍ ଯୀଶୁସ୍ ପାତ୍ରାସ୍, ୟାକୁବ୍ ଆରୁ ଆସ୍କି ଭାଇ ଯୋହାନ୍ସିନ୍ ଆମ୍ଵିକିରି, ଆରୁ ନେକାନ୍ହି ତାଙ୍ଘା ସାଙ୍ଗେନ୍ କାଲା ମା ଚିଚ୍ଚାସ୍। 38ଯେତ୍କବାକେନ୍ ଆବ୍ଡ଼ାର୍ ସାଭା ଆଡ଼୍ପାନ୍ତା ମୁଖ୍ୟାସ୍କି ଆଡ଼୍ପାଗେ ଆଣସିୟାର୍ ତା, ଆସାନ୍ ଆଲାର୍ଘି ଚିର୍ରାବର୍ରା ଆରୁ ମୁରୁକ୍ ଜୋର୍ସେ ଅହ୍ଲନାନ୍ ଯୀଶୁସ୍ ଏରିୟାସ୍। 39ଯୀଶୁସ୍ ଉଲା କାଇକିରି ଆଲାରିନ୍ ତେଙ୍ଗିୟାସ୍, “ଏନ୍ଦେର୍ଗେ ନିମ୍ ଚିର୍ରାବର୍ରା ମାନାଲ୍ଦାର୍ ଆରୁ ଅହ୍ଲାଲ୍ଦାର୍? କୁକାଏ ମାଲ୍ଲା ଖିଉ, ଲେକିନ୍ ହାନ୍ଦ୍ରାଲିଦ୍।” 40ଇବନ୍ ମେନିକିରି ଆଲାର୍ ତାଙ୍ଘାଏ ମାଜାକ୍ ଉଡ଼ାବାଚାର୍, ଲେକିନ୍ ଯୀଶୁସ୍ ଜାମାରିନ୍ ବାହ୍ରି ଉର୍ଖାଗେ ତେଙ୍ଗିୟାସ୍ ଆରୁ ଆ କୁକାଏଘି ତାଙ୍ଗ୍ୟ-ତାମ୍ଵା ଆରୁ ତାଙ୍ଘାଏ ସାଙ୍ଗେ ଜାମାର୍ଗାନେ ଆସାନ୍ କେରାସ୍, ଏକାସାନ୍ ଆ କୁକାଏ ରାଚା। 41ଆରୁ ଯୀଶୁସ୍ ଆ କୁକାଏଘି ହେଖ୍ଖାବନ୍ ଧାର୍ଚାସ୍ ଆରୁ ତେଙ୍ଗିୟାସ୍, “ଟଲିଥା କୁମ୍!” ଇଦ୍ଘି ମତ୍ଲବ୍ “ଏ କୁକାଏ ଏନ୍ ନିଙ୍ଗାନ୍ ତେଙ୍ଗାଲ୍ଦାନ୍, ଉସ୍କାରୁ!” 42ଆଖାନେନ୍ ଆ କୁକାଏ ଉସ୍କାରାଚା ଆରୁ ଏକାଗେ ଲାଗ୍ଗିୟାଦ୍; ଏନ୍ଦେର୍ଗେକା ଆଦ୍ ବାର ବଛର୍ତା ରାଚାଦ୍। ଇବନ୍ ଏରିକିରି ଆଲାର୍ ମୁରୁକ୍ ଆଚ୍ମିତ୍ ମାନ୍ଚାର୍ କେରାର୍। 43ଯୀଶୁସ୍ ଏରୁ ଆଲାରିନ୍ ହୁକୁମ୍ ଚିଇକିରି ଇ କାତ୍ଥାଘି ବାରେନୁ ନେକାନ୍ହି ଆମ୍କେ ତେଙ୍ଗା ବୁଲି ତେଙ୍ଗିୟାସ୍, ଆନ୍ତିନ୍ ଆସ୍ ଆ କୁକାଏଗେ ଅନାମହାଗେ ଚିଆ ବୁଲି ତେଙ୍ଗିୟାସ୍।
Jelenleg kiválasztva:
ମାର୍କୁସ୍ 5: xis
Kiemelés
Megosztás
Másolás

Szeretnéd, hogy a kiemeléseid minden eszközödön megjelenjenek? Regisztrálj vagy jelentkezz be
© (Active) Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.