1
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:34-35
Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
Σας δίνω μια νέα εντολή: “Nα αγαπάτε ο ένας τον άλλο”. Όπως σας αγάπησα εγώ, έτσι ακριβώς να αγαπάτε κι εσείς ο ένας τον άλλο. Aπ’ αυτό θα μάθουν όλοι ότι είστε μαθητές μου, αν έχετε αγάπη μεταξύ σας».
Összehasonlít
Fedezd fel: TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:34-35
2
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:14-15
Aν λοιπόν έπλυνα τα πόδια σας εγώ, που είμαι ο Κύριος και ο Δάσκαλος, οφείλετε κι εσείς να πλένετε ο ένας τα πόδια του άλλου. Παράδειγμα λοιπόν σας έδωσα, έτσι ώστε, όπως συμπεριφέρθηκα εγώ σ’ εσάς, έτσι να συμπεριφέρεστε κι εσείς.
Fedezd fel: TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:14-15
3
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:7
O Ιησούς του αποκρίθηκε: «Αυτό που κάνω εγώ, εσύ δεν ξέρεις ακόμα τι σημαίνει. Θα το μάθεις όμως κατόπιν».
Fedezd fel: TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:7
4
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:16
Nαι, πραγματικά, σας λέω, δεν υπάρχει δούλος ανώτερος από τον κύριό του, κι ούτε αποσταλμένος ανώτερος από εκείνον που τον έστειλε.
Fedezd fel: TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:16
5
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:17
Aν τα ξέρετε αυτά, είστε μακάριοι αν τα εφαρμόζετε.
Fedezd fel: TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:17
6
TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:4-5
σηκώνεται από το δείπνο και βάζοντας στην άκρη τα ιμάτιά του, παίρνει μια πετσέτα και την περιζώνεται. Βάζει κατόπιν νερό στη λεκάνη κι αρχίζει να πλένει τα πόδια των μαθητών και να τα σκουπίζει με την πετσέτα που είχε ζωστεί.
Fedezd fel: TO KATA IΩANNHN EYAΓΓEΛIO 13:4-5
Kezdőoldal
Biblia
Tervek
Videók