Revelasyon 2:10
Revelasyon 2:10 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Tu vas souffrir, mais n’aie pas peur. Écoute : l’esprit du mal va jeter certains d’entre vous en prison, pour voir ce que vous valez, et vous souffrirez pendant dix jours. Sois fidèle jusqu’à la mort, et je te donnerai la vie en récompense.
Revelasyon 2:10 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
N’aie pas peur des souffrances qui t’attendent. Voici, le diable va jeter plusieurs d’entre vous en prison, pour vous tenter, et vous connaîtrez dix jours de détresse. Sois fidèle jusqu’à la mort, et je te donnerai la vie pour couronne.
Revelasyon 2:10 1998 Haïtienne (HAT98)
Ou pa bezwen pè pou sa ou pral soufri ankò. Koute, Satan pral chache sonde nou tout, li pral jete anpil nan nou nan prizon. Nou pral soufri pandan dis jou. Men, kenbe fèm menm si nou gen pou n mouri. M'a ban nou lavi pou rekonpans.
Revelasyon 2:10 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Ou pral soufri, men pa pè anyen. Satan pral mete kèk nan nou nan prizon. L ap fè sa pou sonde nou. Nou pral soufri pandan di jou, men kontinye rete fidèl, m ap ban nou lavi etènèl pou rekonpans.
Revelasyon 2:10 New International Version (NIV)
Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor’s crown.