Revelasyon 1:4-8
Revelasyon 1:4-8 1998 Haïtienne (HAT98)
Se mwen menm Jan, k'ap ekri sèt legliz ki nan pwovens Lazi yo. M'ap lapriyè pou nou ka resevwa benediksyon ak kè poze ki sòti nan Bondye, li menm ki la, ki te toujou la epi ki gen pou vini an, benediksyon ak kè poze ki sòti nan sèt lespri yo ki kanpe devan fòtèy li a, benediksyon ak kè poze ki sòti nan Jezikri tou, li menm ki te bay verite a jan l ye a, li menm premye pitit ki leve sòti vivan nan lanmò a, li menm ki chèf tout wa ki sou latè. Kris la renmen nou, li bay san li lè li mouri pou l te ka delivre nou anba peche nou yo. Li fè nou tounen wa ak prèt pou n sèvi Bondye Papa li. Se pou li tout lwanj ak tout otorite pou tout tan. Amèn. Gade. Men Kris la ap vini sou tèt nyaj yo! Tout moun pral wè l, menm moun ki te pèse l yo. Tout pèp sou latè pral kriye lè y'a wè li. Wi, se konsa sa pral pase. Amèn. Mwen se konmansman, mwen se finisman, depi A jiska Z. Se Bondye, Mèt ki gen tout pouvwa a ki di sa, li menm ki la, ki te la, k'ap toujou la, epi ki gen pou vini an.
Revelasyon 1:4-8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Jean salue les sept Eglises qui sont dans la province d’Asie : que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était et qui vient, de la part des sept esprits qui se tiennent devant son trône et de la part de Jésus-Christ, le témoin digne de foi, le premier-né d’entre les morts et le souverain des rois de la terre. Il nous aime, il nous a délivrés de nos péchés par son sacrifice, il a fait de nous un peuple de rois, des prêtres au service de Dieu , son Père : à lui donc soient la gloire et le pouvoir pour l’éternité ! Amen. Voici ! Il vient au milieu des nuées , et tout le monde le verra, même ceux qui l’ont transpercé, et toutes les familles de la terre se lamenteront à cause de lui . Oui, amen ! « Moi je suis l’Alpha et l’Oméga », dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant.
Revelasyon 1:4-8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Moi, Jean, j’écris aux sept Églises de la province d’Asie . Que Dieu, qui est, qui était et qui vient, vous donne la bénédiction et la paix ! Que les sept esprits qui sont devant son siège de roi vous les donnent ! Et que Jésus-Christ vous les donne, lui, le témoin fidèle ! Il est le Fils premier-né, qui s’est levé du milieu des morts. Il est aussi le chef des rois de la terre. Jésus-Christ nous aime et il nous a libérés de nos péchés par son sang . Il a fait de nous les membres du Royaume de Dieu, il a fait de nous des prêtres, pour servir Dieu son Père. À Jésus-Christ soient la gloire et la puissance pour toujours ! Amen. Regardez : il vient au milieu des nuages, et tous le verront, même ceux qui l’ont transpercé . Tous les peuples de la terre seront en deuil à cause de lui. Oui ! Amen. Le Seigneur Dieu dit : « Je suis l’Alpha et l’Oméga , le premier et le dernier, je suis celui qui est, qui était et qui vient, je suis le Tout-Puissant. »
Revelasyon 1:4-8 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Se Jan k ap ekri voye bay sèt legliz ki nan zòn Azi a: Gras ak lapè Bondye pou nou, limenm ki la, ki te toujou la, epi ki nan wout ap vini an, ansanm ak sèt espri Bondye yo ki devan twòn li a, ansanm ak Jezikris, temwen fidèl la. Li se premye pami moun ki va resisite yo, li se chèf tout wa sou latè. Jezikris renmen nou epi ak san li, li delivre nou anba pouvwa peche nou yo. Epi li pran nou, li fè nou vin yon wayòm, yon pil sakrifikatè pou Bondye, Papa li. Se pou li laglwa ak puisans ye pou tout tan gen tan! Amèn. Gade, men l ap vini avèk nyaj yo! Tout je moun ap wè l, menm moun yo ki te pèse kò l yo. Tout moun sou latè ap kriye anpil epi y ap pote dèy poutèt li menm. Wi, sa pral rive! Amèn! Senyè a deklare: “Mwen se Alfa ak Omega, mwen se premye, mwen se dènye. Se mwen ki la, ki te la, epi k ap vini an, sila a ki gen tout pouvwa a.”
Revelasyon 1:4-8 New International Version (NIV)
John, To the seven churches in the province of Asia: Grace and peace to you from him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits before his throne, and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and has freed us from our sins by his blood, and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father—to him be glory and power for ever and ever! Amen. “Look, he is coming with the clouds,” and “every eye will see him, even those who pierced him”; and all peoples on earth “will mourn because of him.” So shall it be! Amen. “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.”