Sòm 34:3-8
Sòm 34:3-8 1998 Haïtienne (HAT98)
(4) Mete tèt nou ansanm avè m pou fè konnen jan Senyè a gen pouvwa. Ann fè lwanj li ansanm! (5) Mwen te kriye nan pye Senyè a, li te reponn mwen. Li delivre m anba tout sa ki t'ap fè m pè yo. (6) Lè nou vire je nou gade l, sa fè kè nou kontan. Nou p'ap janm wont. (7) Lè moun ki san sekou yo rele l, li reponn yo, li delivre yo anba tout tray. (8) Zanj Senyè a kanpe bò kote tout moun ki gen krentif pou li, pou pwoteje yo. Li delivre yo lè yo nan danje. (9) Goute, n'a wè jan Senyè a bon! Ala bon sa bon pou moun ki jwenn pwoteksyon anba zèl li!
Sòm 34:3-8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Je suis très fier du SEIGNEUR. Vous, les gens simples, écoutez-moi et soyez dans la joie ! Dites avec moi : « Le SEIGNEUR est grand ! », chantons tous ensemble son nom. J’ai cherché le SEIGNEUR et il m’a répondu, je n’ai plus peur de rien. Ceux qui regardent vers lui brillent de joie, et leur visage n’est pas couvert de honte. Quand un malheureux crie, le SEIGNEUR entend, il le sauve de tout ce qui lui fait peur. L’ange du SEIGNEUR monte la garde autour de ceux qui respectent Dieu, il les délivre.
Sòm 34:3-8 New International Version (NIV)
Glorify the LORD with me; let us exalt his name together. I sought the LORD, and he answered me; he delivered me from all my fears. Those who look to him are radiant; their faces are never covered with shame. This poor man called, and the LORD heard him; he saved him out of all his troubles. The angel of the LORD encamps around those who fear him, and he delivers them. Taste and see that the LORD is good; blessed is the one who takes refuge in him.
Sòm 34:3-8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Mon sujet de fierté, ╵c’est l’Eternel ! Que les humbles l’entendent ╵et qu’ils se réjouissent ! Venez proclamer avec moi ╵que l’Eternel est grand ! Exaltons-le ensemble ! Moi, je me suis tourné ╵vers l’Eternel ╵et il m’a répondu. Oui, il m’a délivré ╵de toutes mes frayeurs. Qui regarde vers lui ╵est rayonnant de joie, et son visage ╵n’aura pas à rougir de honte. Un malheureux a appelé, ╵et l’Eternel a entendu, car il l’a délivré ╵de toutes ses détresses. L’ange de l’Eternel ╵campe autour de ceux qui le craignent, et les délivre.