Sòm 33:12-19
Sòm 33:12-19 1998 Haïtienne (HAT98)
Ala bon sa bon lè yon peyi gen Senyè a pou Bondye li! Ala bon sa bon pou pèp li chwazi pou rele l pa l la! Senyè a rete nan syèl la, li gade anba, li wè tout moun. Kote li ye lakay li a, li gade anba, li wè sa tout moun ap fè sou tè a. Se li menm ki penmèt yo gen lide nan tèt yo, l'ap veye tou sa y'ap fè. Se pa yon gwo lame k'ap fè yon wa genyen batay la. Se pa gwo kouray k'ap fè yon sòlda kraze lènmi l yo. Pa mete nan tèt ou yon chwal ka fè ou genyen batay la. Bon kou l bon, li pa ka sove pèsonn. Senyè a ap veye sou moun ki gen krentif pou li. L'ap veye sou moun ki met espwa yo nan li paske yo konnen li renmen yo. L'ap rache yo anba lanmò. L'ap kenbe yo vivan lè grangou tonbe sou peyi a.
Sòm 33:12-19 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Il est heureux, le pays qui a le SEIGNEUR comme Dieu ! Il est heureux, le peuple que le SEIGNEUR a choisi comme son trésor ! Du haut du ciel, le SEIGNEUR regarde, il aperçoit tous les humains. Du siège où il est assis, il observe tous les habitants de la terre. C’est lui qui a formé le cœur de chacun, il connaît toutes leurs actions. À la guerre, le roi n’est pas sauvé par sa puissante armée, le héros n’est pas délivré par sa grande énergie. Le cheval ne sert à rien pour la victoire, sa grande force ne sauve pas le cavalier. Mais le SEIGNEUR veille sur ceux qui le respectent, sur ceux qui espèrent en son amour. Il les délivrera de la mort et les gardera en vie pendant la famine.
Sòm 33:12-19 New International Version (NIV)
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance. From heaven the LORD looks down and sees all mankind; from his dwelling place he watches all who live on earth— he who forms the hearts of all, who considers everything they do. No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength. A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save. But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love, to deliver them from death and keep them alive in famine.
Sòm 33:12-19 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Heureux le peuple ╵dont l’Eternel est Dieu, oui, le peuple qu’il s’est choisi ╵pour patrimoine. Du haut du ciel, ╵l’Eternel regarde la terre. Il voit tous les humains. De son trône, il observe tous les habitants de la terre. Il a formé leur cœur à tous, et il reste attentif ╵à chacun de leurs actes. Le roi n’est pas sauvé ╵par une armée nombreuse, le guerrier n’est pas délivré ╵par une grande force. Pour avoir la victoire, ╵le secours du cheval ╵est illusoire, et toute sa vigueur ╵ne suffit pas pour triompher. Mais l’Eternel prend soin ╵de tous ceux qui le craignent, comptant sur son amour pour les délivrer de la mort et préserver leur vie ╵aux jours de la famine.