Pwovèb 1:1-33
Pwovèb 1:1-33 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Voici les proverbes de Salomon, fils de David et roi d’Israël. Ces proverbes ont pour but d’apprendre aux gens à se conduire avec sagesse. Ils permettent de recevoir une bonne éducation, et de comprendre des paroles pleines de sens. Ils enseignent à vivre de façon intelligente, à être juste, à respecter les lois, à être honnête. Ils rendent prudents ceux qui manquent d’expérience, ils donnent aux jeunes des connaissances et les aident à réfléchir. Même les sages pourront les lire et ils apprendront quelque chose, même les gens intelligents y trouveront de bons conseils. Ils pourront comprendre le sens caché de certains proverbes et ce qui est difficile dans l’enseignement des sages. Le respect du SEIGNEUR est le commencement de la sagesse. Ceux qui se moquent des enseignements et des conseils des sages sont des personnes stupides. Mon enfant, écoute les avertissements de ton père, ne repousse pas les enseignements de ta mère. Ils sont comme une jolie couronne sur ta tête, comme un collier autour de ton cou. Mon enfant, si de mauvais camarades veulent t’entraîner au mal, refuse. Ils pourront te dire : « Viens avec nous. Nous allons nous cacher pour tuer les gens. Nous allons attaquer des innocents en secret pour nous amuser. Nous les prendrons tout vivants pour les faire mourir. Nous les enverrons directement dans la tombe, comme si nous étions la mort même. Nous trouverons toutes sortes d’objets précieux, nous remplirons nos maisons de ces richesses. Viens, tu en auras ta part. Nous aurons une caisse commune. » Mon enfant, ne va pas avec eux, éloigne-toi de leur chemin. En effet, ils courent faire du mal, ils sont pressés de tuer. Quand l’oiseau aperçoit le chasseur, il est inutile que celui-ci pose un piège pour le prendre. Mais ces gens-là, c’est à eux-mêmes qu’ils tendent un piège, c’est leur vie qu’ils menacent. En effet, voilà ce qui arrive à ceux qui prennent le bien des autres : on prend leur vie. La Sagesse va dans les rues pour crier, sur les places publiques elle parle à haute voix. Là où il y a beaucoup de monde, elle lance un appel. Elle crie son message aux portes de la ville : « Vous, les ignorants, vous aimerez votre ignorance jusqu’à quand ? Vous, les moqueurs, vous vous moquerez de moi jusqu’à quand ? Vous, les sots, vous refuserez de comprendre jusqu’à quand ? Écoutez mes reproches. Alors, je vais répandre sur vous mon esprit et vous faire connaître mon message. Je vous appelle, et vous dites non. Je vous tends la main, et personne ne fait attention. Vous refusez tous mes conseils et vous n’acceptez pas mes reproches. C’est pourquoi, quand vous serez dans le malheur, je rirai, quand vous tremblerez de peur, je me moquerai de vous. Oui, un jour, la peur tombera sur vous comme une tempête. Le malheur vous emportera comme une tornade, l’angoisse et la tristesse tomberont sur vous. Alors vous ferez appel à moi, mais je ne répondrai pas. Vous me chercherez, mais vous ne me trouverez pas. Cela arrivera parce que vous avez refusé d’apprendre à vivre, et que vous n’avez pas choisi de respecter le SEIGNEUR. Vous avez repoussé mes conseils et méprisé mes reproches. Eh bien, vous supporterez les conséquences de votre conduite, vous serez dégoûtés des projets que vous avez faits. En effet, les ignorants ont la tête dure, et ils en meurent. Les sots vivent sans souci, et cela les conduit à leur perte. Mais si quelqu’un m’écoute, cette personne sera en sécurité, elle vivra tranquille et n’aura pas peur du malheur. »
Pwovèb 1:1-33 1998 Haïtienne (HAT98)
Pwovèb Salomon, pitit David wa peyi Izrayèl. Pwovèb sa yo fè moun konnen sa ki rele sajès ak bon levasyon. Yo fè konprann lè se pawòl bon sans k'ap pale. Pwovèb sa yo moutre moun tout jan pou yo viv ak bon konprann, jan pou yo gen bon kondwit, jan pou yo pa fè lenjistis ak jan pou yo mache dwat nan lavi. Pwovèb yo ap louvri lespri moun ki manke konprann. Y'ap bay jenn gason konesans ak konprann. Se pou moun ki gen konesans koute sa ki nan pwovèb yo, pou yo ka mete sou sa yo konnen deja. Se pou moun ki gen lespri koute sa ki nan pwovèb yo, pou yo ka konnen ki jan pou yo mennen bak yo pi byen, konsa, y'a ka konprann sans tout pwovèb ak tout parabòl, sans tout pawòl k'ap sòti nan bouch moun ki gen bon konprann yo ak koze tout moun pa ka konprann. Krentif pou Bondye, se premye baz konesans. Moun fou pa konn valè konesans. Yo pase sa nan rizib. Pitit mwen, koute papa ou non lè l'ap ba ou bon levasyon! Pa janm bliye sa manman ou te moutre ou! Menm jan bèl foula ak bèl kolye bay bèl aparans, se konsa tou konsèy manman ou ak konsèy papa ou ap fè anpil pou ou. Pitit mwen, lè moun k'ap fè sa ki mal vle detounen ou, pa kite yo pran tèt ou. Si yo di ou: Vini ak nou non! Ann anbiske kò nou pou n touye moun. Ann pare pèlen pou nou pran inonsan yo, san yo pa gen anyen ak nou. Ann vale yo tou vivan, tankou simityè ki pa janm refize mò. Ann vale yo tout ankè tankou kadav y'ap antere. N'a jwenn tout kalite gwo richès, n'a plen kay nou ak tout bagay n'a pran. W'a jwenn pa ou nan tou sa n'a pran. Va gen yon sèl kès pou nou tout. Pitit mwen, pa mache avèk moun konsa! Pa mete pye ou kote moun sa yo pase! Yo ttoujou deyò pou fè sa ki mal. Pou ti krik ti krak, yo mete san deyò. Kisa ou konprann ou fè lè ou kite zwazo wè ou ap tann pèlen pou li? Se konsa moun sa yo pran nan pèlen yo menm yo pare a. Yo tonbe nan pyèj yo mete a, yo mouri. Nan chache genyen sa ki pa pou ou, se ou ki lakòz malè rive ou. Se sa menm ki pou rive tout moun ki pa wè pase vòlò. Koute byen. Sajès ap rele nan lari, l'ap pale byen fò sou plas piblik. L'ap rele nan tout kalfou, nan pòtay lavil yo, toupatou kote tout moun ka tande. L'ap di: Bann egare! Kilè n'a sispann renmen fè tenten? Kilè n'a sispann pran plezi nou nan pase tout bagay nan betiz? Kilè moun fou yo va sòti pou yo aprann? Se pou n koute m lè m'ap rale zòrèy nou. M'ap di nou tou sa ki nan tèt mwen, m'ap fè nou konnen tou sa m konnen. Ki jan nou ye konsa? Mwen rele nou, nou fè tankou nou pa tande m. Mwen lonje men ban nou, nou fè tankou nou pa wè m. Anhan! Se konsa sa ye? Nou voye tout konsèy mwen te ban nou yo jete byen lwen nou. Nou refize kite m korije nou. Konsa, lè n'a nan ka, m'a ri nou. Lè malè va fè nou tranble, m'a pase nou nan rizib. Lè malè va tonbe sou nou tankou yon van siklòn, lè tray va pase sou nou tankou yon toubouyon, lè lapenn ak kè sere va pran nou, le sa a, n'a rele m, mwen menm yo rele sajès, men mwen p'ap reponn nou. N'a mache chache m toupatou, men nou p'ap jwenn mwen. Nou pat vle wè konesans, nou te toujou refize gen krentif pou Bondye. Nou pat janm vle koute konsèy m t'ap ban nou, nou te toujou derefize koute m lè m t'ap korije nou. Se pou nou rekòlte sa nou te simen an. Se pou nou sibi konsekans vye konsèy nou t'ap swiv yo. Moun ki san esperyans yo mouri paske yo refize aprann. Bann moun fou yo menm, yo pa pran anyen pou anyen, se sa k'ap pèdi yo tou. Men, moun ki koute sa m di yo jwenn lasirans, y'a viv ak kè poze, yo p'ap bezwen pè anyen.
Pwovèb 1:1-33 New International Version (NIV)
The proverbs of Solomon son of David, king of Israel: for gaining wisdom and instruction; for understanding words of insight; for receiving instruction in prudent behavior, doing what is right and just and fair; for giving prudence to those who are simple, knowledge and discretion to the young— let the wise listen and add to their learning, and let the discerning get guidance— for understanding proverbs and parables, the sayings and riddles of the wise. The fear of the LORD is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction. Listen, my son, to your father’s instruction and do not forsake your mother’s teaching. They are a garland to grace your head and a chain to adorn your neck. My son, if sinful men entice you, do not give in to them. If they say, “Come along with us; let’s lie in wait for innocent blood, let’s ambush some harmless soul; let’s swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit; we will get all sorts of valuable things and fill our houses with plunder; cast lots with us; we will all share the loot”— my son, do not go along with them, do not set foot on their paths; for their feet rush into evil, they are swift to shed blood. How useless to spread a net where every bird can see it! These men lie in wait for their own blood; they ambush only themselves! Such are the paths of all who go after ill-gotten gain; it takes away the life of those who get it. Out in the open wisdom calls aloud, she raises her voice in the public square; on top of the wall she cries out, at the city gate she makes her speech: “How long will you who are simple love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge? Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. But since you refuse to listen when I call and no one pays attention when I stretch out my hand, since you disregard all my advice and do not accept my rebuke, I in turn will laugh when disaster strikes you; I will mock when calamity overtakes you— when calamity overtakes you like a storm, when disaster sweeps over you like a whirlwind, when distress and trouble overwhelm you. “Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me, since they hated knowledge and did not choose to fear the LORD. Since they would not accept my advice and spurned my rebuke, they will eat the fruit of their ways and be filled with the fruit of their schemes. For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them; but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm.”
Pwovèb 1:1-33 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Proverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël. Ils ont pour but d’enseigner aux hommes la sagesse et de les éduquer, pour qu’ils comprennent les paroles prononcées avec intelligence, et qu’ils reçoivent une éducation réfléchie en vue d’être justes, de vivre selon le droit et dans la droiture. Ces proverbes donneront aux gens sans expérience le bon sens et aux jeunes de la connaissance et du jugement. Que le sage écoute et il enrichira son savoir, et l’homme avisé acquerra l’art de bien se conduire. Ces proverbes sont destinés à faire comprendre les maximes et les paraboles et à pénétrer les propos des sages et leurs paroles énigmatiques. C’est par la crainte de l’Eternel que commence la connaissance, mépriser la sagesse et l’éducation, c’est être un insensé. Mon fils, sois attentif à l’éducation que tu reçois de ton père et ne néglige pas l’instruction de ta mère, car elles seront comme une belle couronne sur ta tête et comme des colliers à ton cou. Mon fils, si des gens malfaisants veulent t’entraîner, ne leur cède pas. S’ils te disent : « Viens avec nous, dressons une embuscade pour tuer quelqu’un, tendons, sans raison, un piège à l’innocent : nous l’engloutirons tout vif comme le séjour des morts, il disparaîtra tout entier comme ceux qui descendent dans la tombe. Nous ferons main basse sur un tas de biens précieux, nous remplirons nos maisons de butin. Tu en auras ta part avec nous, nous ferons tous bourse commune », mon fils, ne te mets pas en route avec ces gens-là, évite d’emprunter les mêmes chemins qu’eux, car ils se précipitent vers le mal, ils ont hâte de répandre le sang. Mais il est vain de vouloir tendre un filet pendant que tous les oiseaux t’observent. En vérité, c’est au péril de leur propre vie que ces gens-là dressent des embûches, c’est à eux-mêmes qu’ils tendent des pièges. C’est à cela qu’aboutiront tous ceux qui cherchent à s’enrichir par des voies malhonnêtes : un gain mal acquis fait périr celui qui le détient. La Sagesse crie bien haut dans les rues, sa voix résonne sur les places publiques. Dominant le tumulte, elle appelle. Près des portes de la ville, elle fait entendre ses paroles, disant : Gens sans expérience, jusques à quand vous complairez-vous dans votre inexpérience ? Et vous, moqueurs, jusqu’à quand prendrez-vous plaisir à vous moquer ? Et vous, insensés, jusqu’à quand détesterez-vous la connaissance ? Ecoutez mes avertissements, voici : je répandrai sur vous mon Esprit et je vous ferai connaître mes paroles. J’ai appelé et vous m’avez résisté, j’ai tendu la main et personne n’y a prêté attention. Vous avez rejeté tous mes conseils et vous n’avez pas voulu de mes avertissements. C’est pourquoi, lorsque le malheur fondra sur vous, je rirai, quand la terreur vous saisira, je me moquerai. Quand l’épouvante, comme une tempête, viendra sur vous, que le malheur fondra sur vous comme un ouragan, et que la détresse et l’angoisse vous assailliront, alors ils m’appelleront, mais je ne répondrai pas. Ils me chercheront, mais ne me trouveront pas. Puisqu’ils ont détesté la connaissance et qu’ils n’ont pas choisi de craindre l’Eternel, qu’ils n’ont pas voulu de mes conseils et qu’ils ont dédaigné tous mes avertissements, eh bien, ils récolteront les fruits de leur conduite et ils se repaîtront jusqu’à ce qu’ils en aient plus qu’assez de leurs propres projets. Car la présomption des gens inexpérimentés causera leur mort, et l’assurance des insensés les perdra. Mais celui qui m’écoute habitera en sécurité, il vivra tranquille, sans avoir à redouter le malheur.