Mak 1:35-37
Mak 1:35-37 1998 Haïtienne (HAT98)
Nan granmaten, byen bonè, li pat ankò fè klè, Jezi leve, li sòti li kite lavil la, l'al yon kote ki pa gen moun. La li t'ap lapriyè. Simon ak lòt zanmi l yo sòti, yo t'ap chache Jezi. Lè yo jwenn li, yo di l konsa: — Tout moun ap chache ou wi.
Mak 1:35-37 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le matin suivant, pendant qu’il fait encore nuit, Jésus se lève et sort de la maison. Il va dans un endroit désert, et là, il se met à prier. Simon et ceux qui sont avec lui partent le chercher. Ils le trouvent et lui disent : « Tout le monde te cherche. »
Mak 1:35-37 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Byen bonè nan demen maten, anvan menm li fè jou, Jezi kite kay la, l ale nan yon ti kote apa pou li priye. Simon ak moun ki te avèk li yo te soti pou yo al chache Jezi. Lè yo jwenn Jezi, yo di li: “Tout moun ap chache w wi.”
Mak 1:35-37 New International Version (NIV)
Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed. Simon and his companions went to look for him, and when they found him, they exclaimed: “Everyone is looking for you!”