Jan 4:27-30
Jan 4:27-30 1998 Haïtienne (HAT98)
Lè sa a, disip Jezi yo vin rive. Yo te sezi wè l ap pale ak yon fanm. Men, yo yonn pa mande l: Kisa ou gen avèk li? Osinon: Poukisa w'ap pale avè li? Fanm lan menm kite krich dlo a la, li tounen l'al lavil la. Li di moun yo: — Vini wè yon nonm ki di m tou sa m fè. Eske nou pa kwè se Kris la? Moun yo sòti lavil la, yo vin jwenn Jezi.
Jan 4:27-30 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
À ce moment-là, ses disciples reviennent. Ils sont étonnés parce que Jésus parle avec une femme. Pourtant personne ne lui demande : « Qu’est-ce que tu veux ? » ou : « Pourquoi est-ce que tu parles avec elle ? » Alors la femme laisse son récipient à cet endroit. Elle part à la ville et elle dit aux gens : « Venez voir ! J’ai rencontré un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait. C’est peut-être le Messie ! » Les gens sortent de la ville et ils viennent voir Jésus.
Jan 4:27-30 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Menm lè a, disip yo vin rive. Yo te sezi wè Jezi t ap pale ak yon fanm. Men, pèsonn pa t oze mande li: “Ki sa ou ap chache?” ni “Pou kisa ou ap pale avè l?” Alò, fanm nan kite veso li te pote pou pran dlo a, li retounen nan vil la. Li t ap mache di moun yo: “Men yon nonm ki di mwen tout bagay mwen fè. Vin wè, èske se pa ta li menm ki Mesi a?” Se konsa, pèp la soti lavil la epi y al wè Jezi.
Jan 4:27-30 New International Version (NIV)
Just then his disciples returned and were surprised to find him talking with a woman. But no one asked, “What do you want?” or “Why are you talking with her?” Then, leaving her water jar, the woman went back to the town and said to the people, “Come, see a man who told me everything I ever did. Could this be the Messiah?” They came out of the town and made their way toward him.
Jan 4:27-30 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Sur ces entrefaites, les disciples revinrent. Ils furent très étonnés de voir Jésus parler avec une femme. Aucun d’eux, cependant, ne lui demanda : « Que lui veux-tu ? » ou : « Pourquoi parles-tu avec elle ? » Alors, la femme laissa là sa cruche, se rendit à la ville, et la voilà qui se mit à dire autour d’elle : Venez voir un homme qui m’a dit tout ce que j’ai fait. Et si c’était le Messie ? Les gens sortirent de la ville pour se rendre auprès de Jésus.