Jan 16:1-4
Jan 16:1-4 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Je vous ai dit cela pour que vous ne perdiez pas la foi. On vous chassera des maisons de prière. Et même le moment arrive où tous ceux qui vous tueront croiront servir Dieu de cette façon. Ils feront cela parce qu’ils n’ont connu ni le Père ni moi. Je vous l’ai dit à l’avance, ainsi, quand ce moment arrivera, vous vous souviendrez que je vous l’ai dit. » « Je ne vous ai pas dit ces choses dès le début, parce que j’étais avec vous.
Jan 16:1-4 1998 Haïtienne (HAT98)
— Mwen di nou sa pou nou pa dekouraje lè sa rive. Y'a radye nou nan sinagòg yo. Rive yon lè, moun ki touye nou va mete nan tèt yo se sèvi y'p sèvi Bondye. Y'ap fè tou sa paske yo pa konnen ni Papa a ni mwen menm. Men, mwen di nou sa, se pou lè lè a va rive pou yo fè nou sa nou ka chonje mwen te di nou sa. — Mwen pat di nou tou sa anvan, paske mwen te la avèk nou.
Jan 16:1-4 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Mwen di nou tout bagay sa yo pou nou pa pèdi lafwa. Yo va mete nou deyò nan Sinagòg yo. Pi plis ankò, gen yon lè k ap vini, kote yon moun ki touye nou ap kwè se sèvis l ap rann Bondye. Yo va aji kon sa paske yo pa konnen ni mwen ni Papa m. Men mwen di nou sa pou lè jou a rive nou ka sonje m te di nou sa. Mwen pa t pale sou pwoblèm ki gen pou vini yo depi nan kòmansman, paske m te la avèk nou.
Jan 16:1-4 New International Version (NIV)
“All this I have told you so that you will not fall away. They will put you out of the synagogue; in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God. They will do such things because they have not known the Father or me. I have told you this, so that when their time comes you will remember that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you
Jan 16:1-4 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Je vous ai dit tout cela pour que vous soyez préservés de toute chute. Car on vous exclura des synagogues, et même l’heure vient où tous ceux qui vous mettront à mort s’imagineront rendre un culte à Dieu. Ils en arriveront là parce qu’ils n’ont jamais connu ni mon Père ni moi. Je vous ai annoncé tout cela d’avance pour que, lorsque l’heure sera venue pour eux d’agir ainsi, vous vous rappeliez que je vous l’ai prédit. Je ne vous en ai pas parlé dès le début, parce que j’étais encore avec vous.