Ezayi 45:1-3
Ezayi 45:1-3 1998 Haïtienne (HAT98)
Senyè a te chwazi wa Siris pou fè travay li. Li ba li men pou tout nasyon soumèt devan li. Li voye l pou l wete pouvwa wa yo, l'ap louvri de batan pòtay lavil yo devan li. P'ap gen pòtay k'ap rete fèmen pou li. Men sa Senyè a di wa Siris: — Se mwen menm k'ap louvri chemen pou ou. M'ap fè mòn yo vin plat. M'ap kraze gwo pòtay an kwiv yo. M'ap kase ba fè yo de bout. M'a ba ou tout richès ki sere kote ki fènwa a, richès ki kache nan depo kote moun pa konnen. Lè sa a, w'a konnen se mwen menm ki Senyè a. Se Bondye pèp Izrayèl la ki te rele ou fè travay sa a.
Ezayi 45:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR dit à Cyrus, le roi qu’il a consacré : « Je t’ai pris par la main pour mettre les peuples sous ton pouvoir. Je veux enlever leur pouvoir aux rois, et ouvrir devant toi les portes fermées des villes. Moi-même, je marcherai devant toi, j’enlèverai les obstacles, je détruirai les portes de bronze, je briserai les verrous en fer. Je te donnerai les trésors secrets et les richesses cachées. Alors tu sauras que le SEIGNEUR, c’est moi. Cyrus, je t’appelle par ton nom, moi, le Dieu d’Israël.
Ezayi 45:1-3 New International Version (NIV)
“This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut: I will go before you and will level the mountains; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron. I will give you hidden treasures, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name.
Ezayi 45:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ainsi dit l’Eternel ╵à son oint, à Cyrus, qu’il a pris par la main pour abaisser ╵les nations devant lui et désarmer les rois, pour ouvrir devant lui les deux battants afin qu’aucune porte ╵ne lui reste fermée. Moi, j’irai devant toi, nivelant les montagnes, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. Et je te donnerai ╵les richesses cachées et les trésors ╵déposés dans des lieux secrets, pour que tu saches que c’est moi, l’Eternel, ╵moi qui t’appelle par ton nom, moi le Dieu d’Israël.