Ebre 11:1-2
Ebre 11:1-2 1998 Haïtienne (HAT98)
Lè yon moun di li gen konfyans nan Bondye, sa vle di li sèten li gen pou li resevwa sa l'ap tann lan. Li gen konviksyon bagay nou pa ka wè ak je nou, yo egziste tout bon vre. Se paske granmoun lontan yo te gen konfyans nan Bondye kifè Bondye te moutre li dakò ak yo.
Ebre 11:1-2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Croire en Dieu, c’est une façon de posséder déjà les biens qu’on espère, c’est être persuadé que les choses qu’on ne voit pas existent vraiment. Quand on donne nos ancêtres en exemple, c’est à cause de leur foi.
Ebre 11:1-2 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Lafwa se yon konviksyon sa nou espere a ap rive toutbon vre. Se yon asirans sa nou pa wè a li egziste toutbon vre. Kèk moun ki te viv nan tan lontan te fè kè Bondye kontan paske yo te gen kalite lafwa sa.
Ebre 11:1-2 New International Version (NIV)
Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see. This is what the ancients were commended for.