Jenèz 41:15-28

Jenèz 41:15-28 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

Celui-ci dit à Joseph : « J’ai fait un rêve, et personne n’a pu l’expliquer. Mais on m’a dit que toi, tu sais interpréter les rêves qu’on te raconte. » Joseph répond au roi : « Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui peut te donner une explication juste. » Le roi continue : « Voici mon rêve. Je suis au bord du Nil. Je vois sept belles vaches bien grosses, qui sortent du fleuve. Elles se mettent à manger l’herbe de cet endroit. Ensuite, sept autres vaches sortent du fleuve après les belles vaches. Elles sont maigres, très laides et faibles. Dans toute l’Égypte, je n’ai jamais vu de bêtes aussi laides. Alors les vaches faibles et laides dévorent les sept premières, les grosses vaches. Elles les avalent bien, mais cela ne se voit pas du tout. En effet, les vaches faibles sont aussi maigres qu’avant. À ce moment-là, je me réveille. Puis je fais un autre rêve. Je vois sept beaux épis bien remplis qui poussent sur la même tige. Ensuite, sept épis durs, secs, brûlés par le vent du désert, poussent après les beaux épis. Alors les épis secs avalent les sept beaux épis. J’ai parlé de ces rêves aux magiciens, mais personne n’a pu les expliquer. » Joseph répond au roi d’Égypte : « Tes deux rêves ont le même sens, mon roi. Dieu te dit ce qu’il va faire. Les sept belles vaches et les sept beaux épis représentent sept années. C’est donc un seul rêve. Les sept autres vaches, faibles et laides, et les sept épis secs, brûlés par le vent du désert, représentent aussi sept années, mais des années de famine. Mon roi, je te l’ai dit, Dieu t’a montré ce qu’il va faire.

Jenèz 41:15-28 New International Version (NIV)

Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.” “I cannot do it,” Joseph replied to Pharaoh, “but God will give Pharaoh the answer he desires.” Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing on the bank of the Nile, when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds. After them, seven other cows came up—scrawny and very ugly and lean. I had never seen such ugly cows in all the land of Egypt. The lean, ugly cows ate up the seven fat cows that came up first. But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up. “In my dream I saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk. After them, seven other heads sprouted—withered and thin and scorched by the east wind. The thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none of them could explain it to me.” Then Joseph said to Pharaoh, “The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do. The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years; it is one and the same dream. The seven lean, ugly cows that came up afterward are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind: They are seven years of famine. “It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.

Jenèz 41:15-28 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Celui-ci dit à Joseph : J’ai fait un rêve et personne n’est capable de l’interpréter. Or, j’ai entendu dire qu’il te suffit d’entendre raconter un rêve pour pouvoir l’interpréter. Joseph répondit au pharaon : Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui donnera au pharaon l’explication qui convient. Le pharaon dit alors à Joseph : Dans mon rêve, je me tenais debout sur le bord du Nil. Sept vaches grasses et belles sortirent du fleuve et se mirent à paître dans les roseaux. Puis sept autres vaches surgirent derrière elles, maigres, laides et décharnées ; elles étaient si misérables que je n’en ai jamais vu de pareilles dans tout le pays d’Egypte. Ces vaches décharnées et laides dévorèrent les sept vaches grasses, qui furent englouties dans leur ventre sans que l’on remarque qu’elles avaient été avalées : les vaches maigres restaient aussi misérables qu’auparavant. Là-dessus je me suis réveillé. Puis j’ai fait un autre rêve : Je voyais sept épis pleins et beaux pousser sur une même tige. Puis sept épis secs, maigres et desséchés par le vent d’orient poussèrent après eux. Les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. J’ai raconté tout cela aux magiciens, mais aucun d’eux n’a pu me l’expliquer. Joseph dit au pharaon : Ce que le pharaon a rêvé constitue un seul et même rêve. Dieu a révélé au pharaon ce qu’il va faire. Les sept belles vaches représentent sept années, tout comme les sept beaux épis ; c’est un seul et même songe. Les sept vaches décharnées et laides qui ont surgi derrière les premières représentent aussi sept années, et les sept épis maigres, desséchés par le vent d’orient, seront sept années de famine. Comme je l’ai dit au pharaon : Dieu a révélé au pharaon ce qu’il va faire.