Jenèz 41:15-16
Jenèz 41:15-16 1998 Haïtienne (HAT98)
Farawon an di Jozèf konsa: — Mwen fè yon rèv, pèsonn pa ka di m sa l vle di. Men yo di m depi yo rakonte ou yon rèv, ou ka esplike l. Jozèf reponn farawon an: — Se pa mwen menm non! Se Bondye ki pral bay farawon an esplikasyon rèv la.
Jenèz 41:15-16 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Celui-ci dit à Joseph : « J’ai fait un rêve, et personne n’a pu l’expliquer. Mais on m’a dit que toi, tu sais interpréter les rêves qu’on te raconte. » Joseph répond au roi : « Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui peut te donner une explication juste. »
Jenèz 41:15-16 New International Version (NIV)
Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it.” “I cannot do it,” Joseph replied to Pharaoh, “but God will give Pharaoh the answer he desires.”
Jenèz 41:15-16 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Celui-ci dit à Joseph : J’ai fait un rêve et personne n’est capable de l’interpréter. Or, j’ai entendu dire qu’il te suffit d’entendre raconter un rêve pour pouvoir l’interpréter. Joseph répondit au pharaon : Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui donnera au pharaon l’explication qui convient.