Jenèz 30:1-24

Jenèz 30:1-24 1998 Haïtienne (HAT98)

Lè Rachèl wè li pat kapab fè pitit pou Jakòb, li vin gen yon sèl jalouzi kont sè li a, li di Jakòb: — Fè m fè pitit! Si se pa sa m'ap mouri sou kont ou! Jakòb fè kòlè sou Rachèl, li di li: — Eske se mwen ki Bondye? Se li menm ki anpeche ou fè pitit. Rachèl di li: — Bon. Men Bila, sèvant mwen an. Kouche avè l. L'a fè yon pitit pou mwen. Konsa, gremesi Bila, m'a gen pitit tou. Se konsa, Rachèl te pran sèvant li a, li bay Jakòb pou madanm. Jakòb kouche ak Bila. Bila vin ansent, li fè yon ti gason pou Jakòb. Lè sa a, Rachèl di: — Senyè a rann mwen jistis. Li tande vwa mwen. Li ban m yon gason. Se poutèt sa Rachèl te rele pitit la Dann. Apre sa, Bila, sèvant Rachèl la, vin ansent ankò, li fè yon dezyèm gason pou Jakòb. Rachèl di: — Mwen mennen yon gwo batay kont sè mwen devan Bondye. Men se mwen ki genyen. Se konsa li rele pitit la Neftali. Lè Leya wè li te sispann fè pitit, li pran Zilpa, sèvant li a, bay Jakòb pou madanm tou. Zilpa, sèvant Leya a, fè yon ti gason pou Jakòb. Leya di: — Ala fanm gen chans se mwen menm! Se konsa li rele pitit la Gad. Zilpa, sèvant Leya a, fè yon dezyèm pitit gason pou Jakòb. Leya di konsa: — Ala benediksyon mwen jwenn! Kounyeya medam yo pral di jan mwen se yon fanm ki beni. Se konsa li rele pitit la Asè. Pandan rekòt ble a, Riben soti al nan jaden, li jwenn kèk pye ponmdamou. Li rache rasin yo pote bay Leya, manman li. Rachèl di Leya konsa: — Tanpri, bann m' kèk rasin ponmdamou nan sa pitit ou pote pou ou yo. Leya reponn li: — Atò, ou pa fè mwen ase! Ou fin pran mari mwen, epi koulyeya, ou soti pou pran ponmdamou pitit gason mwen an tou! Rachèl di li: — Enben, Jakòb va kouche avèk ou aswè a pou ponmdamou pitit gason ou lan. Nan aswè, lè Jakòb ap parèt sot nan jaden, Leya soti al kontre li, li di li: — Se pou vin kouche ak mwen aswè a wi, paske mwen bay ponmdamou pitit gason mwen an pou sa. Se konsa, jou swa sa a, Jakòb kouche ak Leya vre. Bondye reponn lapriyè Leya a. Li vin ansent, epi li fè yon senkyèm pitit gason pou Jakòb. Leya di: — Bondye ban m sa m merite a, paske mwen te bay mari m sèvant mwen an pou madanm. Se konsa, Leya rele pitit gason an Isaka. Leya vin ansent ankò, li fè yon sizyèm pitit gason pou Jakòb. Leya di: — Bondye fè m yon bèl kado. Fwa sa a, mari m pral pou mwen nèt, paske mwen fè sis pitit gason pou li. Se konsa li rele pitit la Zabilon. Apre sa, li fè yon pitit fi. Li rele l Dina. Lè sa a, Bondye vin chonje Rachèl, li reponn lapriyè li, li fè l ka fè pitit. Se konsa Rachèl vin ansent, li fè yon pitit gason. Li di: — Bondye fè yo sispann pase m nan rizib. Epi Rachèl rele pitit gason an Jozèf, paske li te di: — Se pou Senyè a ba m yon lòt gason ankò.

Jenèz 30:1-24 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

Rachel voit qu’elle ne peut pas donner d’enfant à Jacob. Alors, elle devient jalouse de sa sœur. Elle dit à Jacob : « Donne-moi des enfants ou je meurs ! » Jacob se met en colère contre elle et il dit : « Est-ce que je suis à la place de Dieu, moi ? C’est lui qui t’empêche d’en avoir ! » Rachel répond : « Prends ma servante Bila. Unis-toi à elle pour qu’elle ait des enfants. Je les adopterai. Alors, par elle, j’aurai des enfants, moi aussi. » Rachel donne sa servante pour femme à Jacob. Jacob s’unit à elle. Bila devient enceinte et elle donne un fils à Jacob. Rachel dit : « Dieu m’a fait justice. Il m’a écoutée et il m’a donné un fils, à moi aussi. » C’est pourquoi elle lui donne le nom de Dan . Bila, la servante de Rachel, devient de nouveau enceinte. Elle donne un deuxième fils à Jacob. Rachel dit : « J’ai lutté durement contre ma sœur et j’ai gagné. » Elle donne à ce fils le nom de Neftali . Léa voit qu’elle cesse d’avoir des enfants. Alors elle prend sa servante Zilpa et elle la donne pour femme à Jacob. Zilpa, la servante de Léa, donne un fils à Jacob. Léa dit : « Quelle chance ! » Et elle lui donne le nom de Gad . Zilpa, la servante de Léa, donne un deuxième fils à Jacob. Léa dit : « Quel bonheur pour moi ! Maintenant, les femmes peuvent dire que je suis heureuse. » Et elle donne à ce fils le nom d’Asser . Un jour, au moment de la récolte du blé, Ruben va aux champs. Il trouve des pommes d’amour et les apporte à Léa, sa mère. Alors Rachel dit à Léa : « S’il te plaît, donne-moi quelques pommes d’amour de ton fils. » Léa lui répond : « Tu as déjà pris mon mari. Est-ce que cela ne te suffit pas ? Tu veux en plus prendre les pommes d’amour de mon fils ! » Rachel continue : « Eh bien, si tu me donnes les pommes d’amour, Jacob passera la nuit avec toi. » Le soir, Jacob revient des champs. Léa sort à sa rencontre et dit : « Tu dois passer la nuit avec moi. J’ai acheté ce droit en donnant les pommes d’amour de mon fils. » Jacob passe donc la nuit avec elle cette nuit-là. Dieu entend la prière de Léa. Elle devient enceinte et elle donne à Jacob un cinquième fils. Léa dit : « Dieu m’a récompensée parce que j’ai donné ma servante à mon mari. » Et elle donne à ce fils le nom d’Issakar . Léa devient de nouveau enceinte. Elle donne un sixième fils à Jacob. Elle dit : « Dieu m’a fait un beau cadeau ! Cette fois-ci, mon mari va m’honorer. En effet, je lui ai donné six fils ! » Et elle donne à ce fils le nom de Zabulon . Plus tard, elle met au monde une fille. Elle lui donne le nom de Dina. Alors Dieu se souvient de Rachel. Il entend sa prière et la rend capable d’avoir un enfant. Rachel devient enceinte et elle met au monde un fils. Elle dit : « Enfin, Dieu a enlevé ma honte ! » Elle donne à son fils le nom de Joseph, en disant : « Que le SEIGNEUR me donne encore un autre fils ! »

Jenèz 30:1-24 New International Version (NIV)

When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she became jealous of her sister. So she said to Jacob, “Give me children, or I’ll die!” Jacob became angry with her and said, “Am I in the place of God, who has kept you from having children?” Then she said, “Here is Bilhah, my servant. Sleep with her so that she can bear children for me and I too can build a family through her.” So she gave him her servant Bilhah as a wife. Jacob slept with her, and she became pregnant and bore him a son. Then Rachel said, “God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son.” Because of this she named him Dan. Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son. Then Rachel said, “I have had a great struggle with my sister, and I have won.” So she named him Naphtali. When Leah saw that she had stopped having children, she took her servant Zilpah and gave her to Jacob as a wife. Leah’s servant Zilpah bore Jacob a son. Then Leah said, “What good fortune!” So she named him Gad. Leah’s servant Zilpah bore Jacob a second son. Then Leah said, “How happy I am! The women will call me happy.” So she named him Asher. During wheat harvest, Reuben went out into the fields and found some mandrake plants, which he brought to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Please give me some of your son’s mandrakes.” But she said to her, “Wasn’t it enough that you took away my husband? Will you take my son’s mandrakes too?” “Very well,” Rachel said, “he can sleep with you tonight in return for your son’s mandrakes.” So when Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him. “You must sleep with me,” she said. “I have hired you with my son’s mandrakes.” So he slept with her that night. God listened to Leah, and she became pregnant and bore Jacob a fifth son. Then Leah said, “God has rewarded me for giving my servant to my husband.” So she named him Issachar. Leah conceived again and bore Jacob a sixth son. Then Leah said, “God has presented me with a precious gift. This time my husband will treat me with honor, because I have borne him six sons.” So she named him Zebulun. Some time later she gave birth to a daughter and named her Dinah. Then God remembered Rachel; he listened to her and enabled her to conceive. She became pregnant and gave birth to a son and said, “God has taken away my disgrace.” She named him Joseph, and said, “May the LORD add to me another son.”

Jenèz 30:1-24 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

Lorsque Rachel vit qu’elle ne donnait pas d’enfant à Jacob, elle devint jalouse de sa sœur et elle dit à son mari : Donne-moi des enfants, sinon j’en mourrai. Jacob se fâcha contre elle et dit : Est-ce que je suis à la place de Dieu, lui qui t’empêche d’avoir des enfants ? – Alors, suggéra-t-elle, voici ma servante Bilha, unis-toi à elle pour qu’elle ait un enfant dont elle accouchera sur mes genoux, et j’aurai, moi aussi, un enfant par son intermédiaire. Elle lui donna donc Bilha, sa servante, pour femme, et Jacob s’unit à elle. Bilha devint enceinte et donna un fils à Jacob. Rachel s’écria : Dieu a défendu mon droit. Et même, il m’a exaucée et m’a donné un fils. C’est pourquoi elle l’appela Dan (Il juge). Puis Bilha, sa servante, devint de nouveau enceinte et donna un second fils à Jacob. Rachel dit : J’ai livré un combat divin contre ma sœur ; et j’ai vaincu. Elle nomma ce fils Nephtali (Il lutte). Quand Léa vit qu’elle s’était arrêtée d’avoir des enfants, elle prit sa servante Zilpa et la donna à Jacob pour femme. Zilpa donna un fils à Jacob. Et Léa dit : Quelle chance ! Et elle le nomma Gad (Chance). Puis Zilpa donna un second fils à Jacob. Léa s’écria : Que je suis heureuse ! Car les femmes me diront bienheureuse. Et elle l’appela Aser (Bienheureux). Au temps de la moisson des blés, Ruben sortit dans les champs et il trouva des mandragores, il les apporta à sa mère. Rachel dit à Léa : Donne-moi, s’il te plaît, quelques-unes des mandragores que ton fils a apportées. Léa lui répondit : Est-ce qu’il ne te suffit pas de m’avoir pris mon mari ? Il faut que tu prennes encore les mandragores de mon fils ? Rachel lui dit : Eh bien ! Jacob couchera avec toi cette nuit en échange des mandragores de ton fils. Le soir, quand Jacob revint des champs, Léa sortit à sa rencontre et lui dit : Tu viendras vers moi cette nuit, car je t’ai obtenu au prix des mandragores de mon fils. Il coucha donc avec elle cette nuit-là. Et Dieu exauça Léa : elle devint enceinte et donna un cinquième fils à Jacob. Elle dit : Dieu m’a payé mon salaire pour avoir donné ma servante à mon mari. Et elle appela ce fils Issacar (Homme de salaire). Elle fut de nouveau enceinte et donna un sixième fils à Jacob. – Dieu m’a accordé un riche présent, s’écria-t-elle, désormais mon mari m’honorera, puisque je lui ai donné six fils. Et elle appela cet enfant Zabulon (Honneur). Plus tard, elle eut une fille qu’elle nomma Dina. Alors Dieu intervint finalement en faveur de Rachel, il l’exauça et lui accorda la possibilité d’avoir des enfants. Elle devint enceinte et donna naissance à un fils en disant : Dieu a enlevé ma honte. Elle le nomma Joseph (Il ajoute) en priant : Que l’Eternel m’ajoute un autre fils !