Egzòd 12:24-27
Egzòd 12:24-27 1998 Haïtienne (HAT98)
N'a fè tout bagay sa yo sèvi tankou yon lwa ki la pou tout tan, ni pou nou ni pou pitit nou yo. Lè n'a antre nan peyi Senyè a pral ban nou an, jan l te pwomèt la, se pou nou toujou fè seremoni sa a. Lè timoun nou yo va mande nou sa seremoni sa a vle di, n'a reponn yo: Se fèt Delivrans lan n'ap fete pou Senyè a, paske li te sote kay moun pèp Izrayèl yo nan peyi Lejip, lè li t'ap touye moun peyi Lejip yo. Konsa li pat fè nou anyen. Apre tout pawòl sa yo, tout moun pèp Izrayèl yo met ajenou, yo bese tèt yo atè pou adore Senyè a.
Egzòd 12:24-27 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Pour vous et pour vos enfants, ce commandement est valable pour toujours. Quand vous serez entrés dans le pays que le SEIGNEUR a promis de vous donner, vous ferez cette cérémonie. Si vos enfants vous demandent : “Qu’est-ce que cela veut dire ?”, vous répondrez : “C’est le sacrifice offert au SEIGNEUR pour la fête de la Pâque. Quand nos ancêtres israélites étaient en Égypte, le SEIGNEUR a fait mourir les Égyptiens. Mais il a passé au-dessus de nos maisons sans s’arrêter et il a protégé nos familles.” » Alors les Israélites se mettent à genoux.
Egzòd 12:24-27 New International Version (NIV)
“Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants. When you enter the land that the LORD will give you as he promised, observe this ceremony. And when your children ask you, ‘What does this ceremony mean to you?’ then tell them, ‘It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt and spared our homes when he struck down the Egyptians.’ ” Then the people bowed down and worshiped.
Egzòd 12:24-27 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Vous observerez toutes ces prescriptions comme une institution pour vous et pour toutes les générations à venir. Lorsque vous serez arrivés dans le pays que l’Eternel vous donnera comme il l’a promis, vous accomplirez cette cérémonie. Lorsque vos enfants vous demanderont ce qu’elle signifie pour vous, vous leur répondrez : « C’est le sacrifice de la Pâque en l’honneur de l’Eternel qui a passé par-dessus les maisons des Israélites en Egypte lorsqu’il a frappé l’Egypte et qu’il a préservé nos familles. » Le peuple s’agenouilla et se prosterna.