Estè 3:6
Estè 3:6 1998 Haïtienne (HAT98)
Lè li vin konnen menm se jwif Madoche te ye, li fè lide se pa Madoche sèlman l'ap pini. L'ap òganize l pou l touye dènye kras jwif ki nan peyi wa Asyeris la.
Estè 3:6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Il a appris aussi que Mardochée est juif. Il trouve donc que cela ne suffit pas de s’attaquer à Mardochée seul. Il cherche aussi à tuer les gens de son peuple, c’est-à-dire tous les Juifs qui vivent dans tout le royaume de Xerxès.
Estè 3:6 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Lè Aman aprann Madoche se yon Jwif, li pa t santi touye Madoche sèlman te sifi, li te vle touye tout Jwif ki nan tout wayòm Asyeris la.
Estè 3:6 New International Version (NIV)
Yet having learned who Mordecai’s people were, he scorned the idea of killing only Mordecai. Instead Haman looked for a way to destroy all Mordecai’s people, the Jews, throughout the whole kingdom of Xerxes.
Estè 3:6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
On lui avait appris à quel peuple Mardochée appartenait, et il jugea trop insuffisant de porter la main sur Mardochée seulement. Il résolut donc d’exterminer tous les Juifs, compatriotes de Mardochée, qui se trouvaient dans tout l’empire de Xerxès.