Detewonòm 10:20-21
Detewonòm 10:20-21 1998 Haïtienne (HAT98)
Se pou Senyè a, Bondye nou an, ase pou nou gen krentif. Se li menm sèlman pou nou sèvi. Pa janm lage l. Se nan non l ase pou nou fè sèman. N'a fè lwanj li, se li menm ki Bondye nou. Nou te wè ak je nou tout gwo bagay ak bèl mèvèy li te fè pou nou.
Detewonòm 10:20-21 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Respectez le SEIGNEUR votre Dieu, servez-le. Restez attachés à lui seul et faites des serments seulement en son nom. Vous devez chanter sa louange. Il est votre Dieu. C’est lui qui a fait pour vous les choses grandes et terribles que vous avez vues de vos yeux.
Detewonòm 10:20-21 New International Version (NIV)
Fear the LORD your God and serve him. Hold fast to him and take your oaths in his name. He is the one you praise; he is your God, who performed for you those great and awesome wonders you saw with your own eyes.
Detewonòm 10:20-21 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
C’est l’Eternel ton Dieu que tu craindras, c’est à lui que tu rendras un culte, à lui seul que tu t’attacheras, et si tu prêtes serment, c’est par son nom que tu le feras. Il est le sujet de tes louanges, il est ton Dieu ; c’est lui qui a accompli pour toi ces œuvres extraordinaires et redoutables dont tu as été témoin.