2 Korent 5:6-7
2 Korent 5:6-7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Donc, nous sommes toujours pleins de courage. Mais nous le savons, pendant que nous habitons dans notre corps, nous habitons loin du Seigneur. En effet, nous vivons dans la foi et nous ne voyons encore rien.
Pataje
Li 2 Korent 52 Korent 5:6-7 1998 Haïtienne (HAT98)
Se pou sa, nou toujou gen gwo kouray. Nou konnen toutotan nou nan kò sa a nou lwen Senyè a toujou. Si n'ap mache, nou p'ap mache dapre sa nou wè, men dapre sa nou kwè.
Pataje
Li 2 Korent 52 Korent 5:6-7 Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil (VKF)
Konsa, nou kapab toujou gen konfyans, menm si nou konnen pandan n ap viv nan kò sa a, nou pako nan prezans Senyè a. Nou viv lavi nou dapre sa nou kwè, men se pa dapre sa nou kapab wè.
Pataje
Li 2 Korent 52 Korent 5:6-7 New International Version (NIV)
Therefore we are always confident and know that as long as we are at home in the body we are away from the Lord. For we live by faith, not by sight.
Pataje
Li 2 Korent 5