1 Wa 18:44
1 Wa 18:44 1998 Haïtienne (HAT98)
Sou setyèm fwa a, domestik la di li: — Mwen wè yon ti nyaj k'ap moute sou lòtbò lanmè a. Li gwosè yon plamen. Lè sa a, Eli bay domestik li a lòd sa a: — Ale jwenn wa Akab, w'a di li: Moute cha ou ale lakay ou anvan lapli bare ou.
1 Wa 18:44 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
La septième fois, le serviteur dit : « Il y a un petit nuage qui monte de la mer. Il est gros comme un poing. » Élie répond : « Monte et dis au roi Akab : “Attelle tes chevaux et descends avant que la pluie t’arrête !” »
1 Wa 18:44 New International Version (NIV)
The seventh time the servant reported, “A cloud as small as a man’s hand is rising from the sea.” So Elijah said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up your chariot and go down before the rain stops you.’ ”
1 Wa 18:44 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
A la septième fois, le serviteur annonça : Je vois venir un petit nuage qui s’élève de la mer, il n’est pas plus grand que la main d’un homme. Alors Elie lui ordonna : Va dire à Achab : « Dépêche-toi d’atteler ton char et de rentrer chez toi, sinon la pluie te bloquera. »