1 Kwonik 22:1-19

1 Kwonik 22:1-19 1998 Haïtienne (HAT98)

Se konsa David te di: — Se la Tanp Bondye Senyè a ye, ansanm ak lotel pou boule bèt yo ofri bay Bondye pou pèp Izrayèl la. David bay lòd pou tout moun lòt nasyon k'ap viv nan peyi Izrayèl la reyini. Li moute chantye kote pou taye wòch pou bati Tanp Bondye a. Li fè pare fè ankantite pou fè klou ak kranpon pou batan pòt yo. Pou kwiv la menm, moun pa ka kalkile kantite li te fè pare. Pou bwa sèd, moun peyi Sidon ak moun lavil Tir te fè David jwenn sa an kantite. David t'ap di nan kè l: Salomon, pitit gason m lan, se yon timoun ki poko gen esperyans. Tanp li gen pou l bati pou Senyè a, se li ki pou pi gwo, pi bèl pase dènye tanp, pou toupatou sou latè y'ap pale sou li. Se pou m pare tout bagay kite pou li. Se konsa, anvan li mouri, David pare materyo an kantite kite la pou sa. Lèfini, li voye chache Salomon, pitit gason l lan, li ba li lòd pou li bati Tanp Senyè a, Bondye pèp Izrayèl la. Li di l konsa: — Pitit mwen, mwen te fè lide bati yon tanp pou Senyè a, Bondye mwen an. Men Senyè a fè m konnen mwen touye twòp moun, mwen fè anpil lagè. Se poutèt sa se pa mwen ki pral bati tanp lan pou li, paske mwen fè twòp san koule. Men li di m konsa: Ou pral gen yon pitit gason ki p'ap nan touye moun li menm. M'ap fè tout lènmi l yo toupatou viv byen ak li tou. Se poutèt sa y'a rele l Salomon. Sou reny li, peyi Izrayèl la ap viv ak ke poze, san danje ni malè. Se li menm ki va bati yon tanp pou mwen. L'ap yon pitit pou mwen, mwen menm m'ap yon papa pou li. M'ap fè l toujou gen yon moun nan fanmi l wa pou gouvènen pèp Izrayèl la. Kounyeya, pitit mwen, se pou Senyè a, Bondye w'ap sèvi a, toujou kanpe la avè ou pou ou ka rive bati Tanp lan pou li, jan li te pwomèt ou sa. Mwen mande Senyè a pou l ba ou bon konprann ak anpil lespri, pou lè la mete ou chèf nan peyi Izrayèl la, ou ka toujou fè tou sa ki nan Lalwa Senyè a, Bondye ou la. Konsa, tout bagay va mache byen pou ou si ou veye kò ou pou ou mennen bak ou dapre lòd ak regleman Senyè a te bay Moyiz pou pèp Izrayèl la. Mete gason sou ou, kenbe fèm! Pa kite anyen fè ou pè. Gade! Mwen bay kò m anpil traka pou m pare tout bagay pou Tanp Senyè a: twamil twasan (3.300) tòn lò, tranntwamil (33.000) tòn ajan, ak yon gwo kantite kwiv ak fè moun pa ka kalkile. M pare bwa ak wòch tou. Men, se pou ou fè pare toujou. Lèfini, w'ap jwenn anpil travayè, kantonye, moun pou taye wòch, chapant, ak anpil moun ki bòs nan tout kalite travay. Pou lò, lajan, kwiv ak fè, ou gen sa ankantite. Konsa, mete men nan travay la! Mwen mande pou Senyè a toujou kanpe la avèk ou. Apre sa, David mande tout chèf pèp Izrayèl yo pou yo ede Salomon, pitit gason l lan. Li di yo konsa: — Senyè a, Bondye nou an, te toujou la avèk nou. Li fè nou viv nan lapè ak tout moun toupatou. Li lage nan men mwen tout lòt moun ki rete nan peyi a, kifè tout peyi a soumèt nèt devan Senyè a ak devan pèp li a. Kounyeya, se pou nou pran desizyon chache fè volonte Senyè a, Bondye nou an, ak tout kè nou, ak tout nanm nou. Pare kò nou pou nou bati Tanp Senyè a, Bondye nou an, pou nou ka mete Bwat Kontra Senyè a ak tout lòt bagay yo mete apa pou fè sèvis Senyè a ladan l.

1 Kwonik 22:1-19 Parole de Vie 2017 (PDV2017)

C’est pourquoi il dit : « La maison du SEIGNEUR Dieu doit être ici, et les Israélites doivent offrir leurs sacrifices à cet endroit. » David commande de réunir les étrangers installés dans le pays d’Israël. Il charge des ouvriers de tailler des pierres pour construire le temple de Dieu. David prépare aussi une grande quantité de fer afin de fabriquer des clous pour les battants des portes, ainsi que des crochets. Il rassemble tellement de bronze qu’on ne peut pas le peser. Il rassemble aussi du bois de cèdre, que les gens de Sidon et de Tyr lui apportent en très grande quantité. David se dit : « Mon fils Salomon est jeune et sans expérience. Or, le temple qu’on va construire pour le SEIGNEUR doit être célèbre dans tous les pays pour sa grandeur et sa beauté. Je veux donc préparer ce qu’il faut pour l’aider. » Ainsi David fait beaucoup de préparatifs avant de mourir. David appelle son fils Salomon et il lui commande de construire une maison pour le SEIGNEUR, Dieu d’Israël. Il lui dit : « Mon fils, j’avais l’intention de construire moi-même un temple pour le SEIGNEUR mon Dieu. Mais le SEIGNEUR m’a dit : “Tu as répandu beaucoup de sang en faisant de grandes guerres. À cause de tout ce sang répandu à terre devant moi, ce n’est pas toi qui construiras un temple en mon honneur. Mais tu vas avoir un fils. Ce sera un homme de paix. Je lui donnerai la paix en le délivrant des ennemis qui l’entourent. Il s’appellera Salomon . Pendant qu’il sera roi, je donnerai la paix et la sécurité au pays d’Israël. C’est lui qui me construira un temple. Il sera pour moi un fils, et je serai pour lui un père. Et grâce à moi, son pouvoir royal sera solidement établi.” » David continue : « Maintenant, mon fils, que le SEIGNEUR ton Dieu soit avec toi pour que tu réussisses à lui construire un temple, comme il l’a promis à ton sujet. Qu’il t’accorde un bon jugement et de l’intelligence, quand il te donnera le pouvoir sur Israël. Ainsi tu pourras obéir à la loi du SEIGNEUR ton Dieu. Si tu respectes les commandements et les règles qu’il a donnés à Moïse pour Israël, tu réussiras en tout. Sois fort et courageux, n’aie pas peur et ne te décourage pas ! Pour le temple du SEIGNEUR, je me suis donné beaucoup de mal et j’ai rassemblé plus de 3 000 tonnes d’or, et plus de 30 000 tonnes d’argent. J’ai accumulé tellement de bronze et de fer qu’on ne peut pas les peser. J’ai préparé également du bois et des pierres. Tu pourras encore en ajouter. Tu auras beaucoup d’ouvriers pour t’aider, des artisans qui travaillent la pierre ou le bois et des artisans capables d’autres travaux encore. Tu posséderas de l’or, de l’argent, du bronze et du fer en très grande quantité. Mets-toi au travail, et que le SEIGNEUR soit avec toi ! » Ensuite, David commande à tous les chefs d’Israël d’aider son fils Salomon. Il leur dit : « Le SEIGNEUR votre Dieu est avec vous, n’est-ce pas ? Il vous a donné la paix sur toutes les frontières. Il a livré entre mes mains les anciens habitants du pays. Aujourd’hui, ils sont sous le pouvoir du SEIGNEUR et de son peuple. Donc maintenant, de tout votre cœur et de tout votre être, cherchez à connaître le SEIGNEUR votre Dieu. Mettez-vous au travail et construisez le lieu saint du SEIGNEUR Dieu. Vous pourrez alors placer le coffre de l’alliance du SEIGNEUR et les objets consacrés à Dieu dans le temple qui sera construit en son honneur. »

1 Kwonik 22:1-19 New International Version (NIV)

Then David said, “The house of the LORD God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel.” So David gave orders to assemble the foreigners residing in Israel, and from among them he appointed stonecutters to prepare dressed stone for building the house of God. He provided a large amount of iron to make nails for the doors of the gateways and for the fittings, and more bronze than could be weighed. He also provided more cedar logs than could be counted, for the Sidonians and Tyrians had brought large numbers of them to David. David said, “My son Solomon is young and inexperienced, and the house to be built for the LORD should be of great magnificence and fame and splendor in the sight of all the nations. Therefore I will make preparations for it.” So David made extensive preparations before his death. Then he called for his son Solomon and charged him to build a house for the LORD, the God of Israel. David said to Solomon: “My son, I had it in my heart to build a house for the Name of the LORD my God. But this word of the LORD came to me: ‘You have shed much blood and have fought many wars. You are not to build a house for my Name, because you have shed much blood on the earth in my sight. But you will have a son who will be a man of peace and rest, and I will give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon, and I will grant Israel peace and quiet during his reign. He is the one who will build a house for my Name. He will be my son, and I will be his father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’ “Now, my son, the LORD be with you, and may you have success and build the house of the LORD your God, as he said you would. May the LORD give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so that you may keep the law of the LORD your God. Then you will have success if you are careful to observe the decrees and laws that the LORD gave Moses for Israel. Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged. “I have taken great pains to provide for the temple of the LORD a hundred thousand talents of gold, a million talents of silver, quantities of bronze and iron too great to be weighed, and wood and stone. And you may add to them. You have many workers: stonecutters, masons and carpenters, as well as those skilled in every kind of work in gold and silver, bronze and iron—craftsmen beyond number. Now begin the work, and the LORD be with you.” Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon. He said to them, “Is not the LORD your God with you? And has he not granted you rest on every side? For he has given the inhabitants of the land into my hands, and the land is subject to the LORD and to his people. Now devote your heart and soul to seeking the LORD your God. Begin to build the sanctuary of the LORD God, so that you may bring the ark of the covenant of the LORD and the sacred articles belonging to God into the temple that will be built for the Name of the LORD.”

1 Kwonik 22:1-19 La Bible du Semeur 2015 (BDS)

David dit donc : C’est ici que se trouvera le sanctuaire de l’Eternel Dieu, et ici sera l’autel pour les holocaustes d’Israël. Il ordonna de rassembler tous les étrangers établis en Israël et il leur imposa la tâche d’extraire et de tailler des pierres en vue de la construction du temple de Dieu. David prépara aussi une grande quantité de fer destiné à la fabrication des clous et des charnières pour les battants des portes, ainsi qu’une masse incalculable de bronze et de bois de cèdre que les Sidoniens et les Tyriens lui fournissaient en abondance. Il se disait : Mon fils Salomon est encore jeune et inexpérimenté  ; or, le temple qu’il s’agit de bâtir à l’Eternel devra être d’une grandeur, d’une splendeur et d’une gloire telles que sa renommée s’étendra dans tous les pays. Je vais donc commencer à faire des préparatifs pour lui. Ainsi David prépara beaucoup de matériaux de construction avant sa mort. Puis il fit venir son fils Salomon et lui ordonna de construire un temple pour l’Eternel, le Dieu d’Israël. Il lui dit  : Mon fils, j’avais à cœur de bâtir moi-même un temple en l’honneur de l’Eternel, mon Dieu. Mais l’Eternel m’a parlé en ces termes : « Tu as fait couler beaucoup de sang, et tu as fait de grandes guerres. A cause de tout le sang que tu as répandu devant moi sur la terre, ce n’est pas toi qui bâtiras un temple en mon honneur. Mais il te naîtra un fils qui sera un homme de paix : je lui assurerai la paix avec tous ses ennemis d’alentour ; il s’appellera Salomon (le Pacifique) et, durant toute sa vie, j’accorderai la paix et la tranquillité à Israël. Ce sera lui qui bâtira un temple en mon honneur. Il sera pour moi un fils et je serai pour lui un père ; je maintiendrai pour toujours le trône de sa royauté sur Israël. » Maintenant, mon fils, que l’Eternel soit avec toi, afin que tu réussisses à bâtir le temple de l’Eternel, ton Dieu, comme il l’a dit à ton sujet. Oh ! que l’Eternel t’accorde de la sagesse et de l’intelligence pour obéir à la Loi de l’Eternel ton Dieu lorsqu’il t’établira sur Israël ! Oui, tu réussiras, si tu veilles à obéir aux ordonnances et aux lois que l’Eternel a prescrites à Moïse pour Israël. Prends courage et tiens bon, ne crains rien et ne te laisse pas effrayer  ! Vois, à force de peine, j’ai préparé pour le temple de l’Eternel plus de 3 000 tonnes d’or et 30 000 tonnes d’argent, ainsi qu’une quantité incalculable de bronze et de fer. J’ai aussi préparé du bois et des pierres, et tu en ajouteras encore. Tu as auprès de toi suffisamment d’ouvriers, des tailleurs de pierres, des sculpteurs sur bois et sur pierre et des artisans experts pour tous les travaux. Tu disposes d’une quantité incalculable d’or, d’argent, de bronze et de fer. Mets-toi donc à l’ouvrage et que l’Eternel soit avec toi ! Puis David ordonna à tous les chefs d’Israël de prêter leur concours à son fils Salomon. – L’Eternel, votre Dieu, leur dit-il, est manifestement avec vous : il vous assure la paix sur toutes vos frontières. En effet, il a mis sous ma coupe les anciens habitants du pays, et maintenant le pays est soumis devant l’Eternel et devant son peuple. A présent, appliquez-vous donc de tout votre cœur et de tout votre être à vous attacher à l’Eternel votre Dieu ! Mettez-vous au travail et bâtissez le sanctuaire de l’Eternel Dieu, afin d’installer le coffre de l’alliance de l’Eternel et les objets du sanctuaire de Dieu dans le temple qui doit être construit en l’honneur de l’Eternel  !